摘要 | 第1-6页 |
Abstract | 第6-10页 |
前言 | 第10-17页 |
一、对外汉语教育的发展现状及趋势 | 第10-11页 |
二、文献综述 | 第11-16页 |
(一)国外语言文化教学研究回顾 | 第11-14页 |
(二)国内语言文化教学研究回顾 | 第14-16页 |
三、研究目的及意义 | 第16-17页 |
第一章 对外汉语教学中的文化差异现象 | 第17-23页 |
第一节 语言和文化无法分割 | 第17-19页 |
第二节 文化差异在对外汉语教学中的不可避免性 | 第19-22页 |
一、价值观念与思维模式的差异 | 第19-20页 |
二、传统价值观念的差异 | 第20-21页 |
三、文化思维模式的差异 | 第21-22页 |
第三节 文化教学在对外汉语教学中的重要性 | 第22-23页 |
第二章 培养学生的跨文化交际能力 | 第23-26页 |
第一节 跨文化交际能力培养过程中的障碍 | 第23-24页 |
一、缺乏对不同文化之间差异的了解 | 第23-24页 |
二、缺乏真实的语言环境 | 第24页 |
第二节 跨文化交际能力的培养策略 | 第24-26页 |
一、培养学生的跨文化交际意识 | 第24-25页 |
二、强化目的语的学习 | 第25页 |
三、注重目的语思维的培养,遵循目的语的交际习惯 | 第25-26页 |
第三节 培养跨文化交际能力的目的和意义 | 第26页 |
第三章 以汉语词汇教学为例浅析对外汉语教学中的文化导入 | 第26-38页 |
第一节 词汇与文化的密切关系 | 第27-29页 |
一、词汇体现一个民族的传统文化特征 | 第27-28页 |
二、词汇反映着社会文化发展的轨迹 | 第28-29页 |
第二节 对外汉语词汇教学中文化导入的必要性 | 第29-35页 |
一、对应词汇空缺 | 第30-33页 |
二、概念意义范畴差异 | 第33-34页 |
三、联想意义差异 | 第34-35页 |
第三节 汉语词汇教学中文化导入的方式和途径 | 第35-38页 |
一、词汇的概念释义与文化释义并重 | 第35-36页 |
二、注重“语境词汇”教学 | 第36-37页 |
三、重视“语用色彩”教学 | 第37-38页 |
四、运用多媒体手段丰富教学过程 | 第38页 |
结语 | 第38-40页 |
参考文献 | 第40-41页 |