| 摘要 | 第3-4页 |
| Abstract | 第4-5页 |
| 绪论 | 第9-12页 |
| 第一节 选题的缘起和意义 | 第9-10页 |
| 第二节 研究范围 | 第10-11页 |
| 第三节 研究方法 | 第11-12页 |
| 第一章 文献综述 | 第12-17页 |
| 第一节 汉语本体中的比较句研究 | 第12-14页 |
| 第二节 对外汉语教学中的比较句研究 | 第14-17页 |
| 一、两种语言的对比研究 | 第14页 |
| 二、外国学生习得比较句语料分析 | 第14-17页 |
| 第二章 留学生汉语比较句偏误分析 | 第17-27页 |
| 第一节 “比”字句的偏误分析 | 第17-21页 |
| 一、比较结果的偏误分析 | 第17-18页 |
| 二、比较对象的偏误分析 | 第18-20页 |
| 三、表示比较关系的成分偏误分析 | 第20-21页 |
| 第二节 “有/没有”句的偏误分析 | 第21-23页 |
| 一、比较方式的偏误分析 | 第21-22页 |
| 二、比较结果的偏误分析 | 第22-23页 |
| 第三节 “一样”句的偏误分析 | 第23-25页 |
| 一、表示比较关系的成分的误用 | 第23-24页 |
| 二、比较对象不对称 | 第24页 |
| 三、比较结果偏误 | 第24-25页 |
| 第四节 “不如”句的偏误分析 | 第25页 |
| 一、比较结果的偏误 | 第25页 |
| 第五节 “越来越”句的偏误分析 | 第25-27页 |
| 一、比较方式的偏误 | 第25-26页 |
| 二、比较结果的偏误 | 第26-27页 |
| 第三章 中高级阶段韩国学生汉语比较句产生偏误的原因 | 第27-32页 |
| 第一节 母语负迁移 | 第27-29页 |
| 一、否定副词的使用对比 | 第27页 |
| 二、程度副词的使用对比 | 第27-28页 |
| 三、补语的使用对比 | 第28页 |
| 四、比较项的使用对比 | 第28页 |
| 五、词语搭配习惯对比 | 第28-29页 |
| 第二节 目的语过度泛化 | 第29-30页 |
| 一、比较标记的混用 | 第29页 |
| 二、其他句式和比较句混乱搭配 | 第29-30页 |
| 第三节 带补语的比较句式搭配错误 | 第30页 |
| 第四节 对外汉语教材对比较句处理存在的问题 | 第30-32页 |
| 一、编排不系统,安排过于集中,没有阶段性 | 第30-31页 |
| 二、讲解过于简略 | 第31-32页 |
| 第四章 中高级阶段韩国学生习得汉语比较句的教学对策 | 第32-37页 |
| 第一节 针对教师提出的教学对策 | 第32-33页 |
| 一、教师要学会预测可能出现的偏误 | 第32页 |
| 二、教师要加强自身的理论修养 | 第32-33页 |
| 三、要将“分解式”教学和“整体性”教学相结合 | 第33页 |
| 第二节 针对教材编写提出的教学对策 | 第33-34页 |
| 一、教材编写应遵循由浅入深的编写顺序 | 第33-34页 |
| 二、教材在对比较句的注释方面应细化 | 第34页 |
| 第三节 针对学习者提出的教学对策 | 第34-35页 |
| 第四节 对“比”字句的教学要分等级 | 第35-37页 |
| 结语 | 第37-39页 |
| 参考文献 | 第39-41页 |
| 测试样卷 | 第41-43页 |
| 致谢 | 第43页 |