首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文--教学法、教学工作论文

离合词在对外汉语教学中的偏误分析与案例--以《新实用汉语课本3》为例

摘要第4-5页
Abstract第5页
绪论第8-10页
一、离合词的类型和用法第10-14页
    1.1 离合词的界定第10-11页
    1.2 离合词的类型第11-12页
        1.2.1 动宾型离合词第11-12页
        1.2.2 动补型离合词第12页
        1.2.3 联合型离合词第12页
        1.2.4 主谓型离合词第12页
    1.3 离合词的用法第12-14页
        1.3.1 离合词中间插入“的”和动态助词“着、了、过”第12-13页
        1.3.2 离合词中间插入“得、不”第13页
        1.3.3 离合词与数量词(短语)、代词、动词搭配第13-14页
        1.3.4 离合词重叠与提前情况第14页
        1.3.5 离合词带宾语和补语第14页
二、离合词使用偏误分析第14-19页
    2.1 偏误分类第15-17页
        2.1.1 动态助词“着、了、过、的”位置错放第15页
        2.1.2 插入代词和数量词(短语)的偏误第15页
        2.1.3 重叠形式和提前使用有误第15-16页
        2.1.4 补语位置有误第16-17页
        2.1.5 宾语错用第17页
    2.2 产生偏误的原因第17-19页
        2.2.1 母语负迁移的影响第17-18页
        2.2.2 畏难情绪第18-19页
        2.2.3 受汉语“类比”的影响第19页
三、纠正离合词使用偏误的措施第19-23页
    3.1 语法词汇化第20页
    3.2 分散教学,达到一定程度再进行总结归纳第20-21页
    3.3 引导与情境教学第21-22页
    3.4 母语正迁移第22页
    3.5 教学手段的多样化第22-23页
四、离合词教学教案设计第23-30页
    4.1 设计依据第23页
    4.2《新实用汉语课本 3》的教案设计第23-30页
结语第30-31页
参考文献第31-33页
附录一 《新实用汉语课本3》中离合词扩展形式一览表第33-36页
附录二 调查问卷第36-39页
后记第39页

论文共39页,点击 下载论文
上一篇:从“A的AN”结构看翻译语言对现代汉语的影响
下一篇:泰国汉语教学中的非言语行为调查研究