| 摘要 | 第3-4页 |
| Abstract | 第4页 |
| 第一章 绪论 | 第7-15页 |
| 第一节 选题缘由 | 第7-8页 |
| 第二节 研究目的和意义 | 第8-9页 |
| 第三节 研究综述 | 第9-13页 |
| 一、介词“给”的本体研究 | 第9-11页 |
| 二、泰国学生习得介词“给”的相关研究 | 第11-12页 |
| 三、其他国家学生习得介词“给”的相关研究 | 第12-13页 |
| 第四节 语料来源和研究方法 | 第13-15页 |
| 一、语料来源 | 第13-14页 |
| 二、研究思路及方法 | 第14-15页 |
| 第二章 泰国学生习得介词“给”的偏误调查分析 | 第15-58页 |
| 第一节 调查对象说明 | 第15页 |
| 第二节 问卷设计与调查统计分析 | 第15-22页 |
| 一、问卷设计 | 第15页 |
| 二、调查统计分析 | 第15-22页 |
| 第三节 语料库调查统计分析 | 第22-32页 |
| 一、不同汉语水平泰国学生介词“给”总体偏误情况考察 | 第23-24页 |
| 二、初级汉语水平泰国学生介词“给”的偏误情况考察 | 第24-26页 |
| 三、中级汉语水平泰国学生介词“给”的偏误情况考察 | 第26-28页 |
| 四、高级汉语水平泰国学生介词“给”的偏误情况考察 | 第28-32页 |
| 第四节 偏误类型分析 | 第32-39页 |
| 一、遗漏偏误 | 第32-34页 |
| 二、误加偏误 | 第34-35页 |
| 三、误代偏误 | 第35-38页 |
| 四、错序偏误 | 第38-39页 |
| 第五节 偏误原因分析 | 第39-56页 |
| 一、母语负迁移的影响 | 第40-42页 |
| 二、目的语知识负迁移的影响 | 第42-47页 |
| 三、学习策略的影响 | 第47-48页 |
| 四、交际策略的影响 | 第48-49页 |
| 五、学习环境的影响 | 第49-56页 |
| 小结 | 第56-58页 |
| 第三章 泰国学生习得介词“给”的教学建议 | 第58-63页 |
| 第一节 针对教材的建议 | 第58页 |
| 第二节 针对教师的建议 | 第58-62页 |
| 一、要对介词“给”的偏误给予高度重视 | 第58-59页 |
| 二、分层次教学策略 | 第59-60页 |
| 三、对比教学策略 | 第60-61页 |
| 四、偏误预治策略 | 第61-62页 |
| 第三节 针对学生的建议 | 第62-63页 |
| 结语 | 第63-65页 |
| 参考文献 | 第65-67页 |
| 附录 | 第67-69页 |
| 攻读学位期间发表的学术论文和研究成果 | 第69-70页 |
| 致谢 | 第70页 |