首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文--教学法、教学工作论文

韩国留学生汉语单双音同义动词的偏误分析及教学策略

摘要第4-6页
abstract第6-7页
第1章 绪论第10-22页
    1.1 选题缘由和意义第10-12页
        1.1.1 选题缘由第10-11页
        1.1.2 选题意义第11-12页
    1.2 关于单双音同义动词的研究第12-19页
        1.2.1 本体角度的单双音同义动词研究第12-15页
        1.2.2 面向对外汉语教学的单双音同义动词研究第15-19页
    1.3 论文研究范围、方法和语料说明第19-22页
        1.3.1 研究范围第19-20页
        1.3.2 研究方法第20-21页
        1.3.3 语料说明第21-22页
第2章 面向对外汉语教学的单双音同义动词概述第22-30页
    2.1 单双音同义动词的确定标准第22-27页
    2.2 辨析方法第27-30页
        2.2.1 替换法第27-28页
        2.2.2 义素分析法第28-29页
        2.2.3 “类比与归纳”第29-30页
第3章 韩国留学生单双音同义动词习得考察第30-55页
    3.1 韩国留学生单双音同义动词的习得特点第30-33页
        3.1.1 韩国留学生倾向于使用双音节动词,偏误率较高第30-31页
        3.1.2 韩国留学生单双音同义动词偏误特征的分布规律第31-33页
    3.2 韩国留学生习得单双音同义动词的偏误分析第33-55页
        3.2.1 韩国留学生习得单双音同义动词的偏误类型第33-45页
        3.2.2 韩国留学生习得单双音同义动词的偏误原因第45-55页
第4章 面向对外汉语教学的单双音同义动词教学策略第55-66页
    4.1 加强课堂教学第55-60页
    4.2 培养汉语语感意识,增强汉语语感能力第60-62页
    4.3 编纂适合韩国留学生使用的单双音同义动词学习词典第62-64页
    4.4 编写汉语教材时,应注意汉语词汇的释义方式第64-66页
第5章 结语第66-68页
参考文献第68-71页
附录第71-72页
作者简介第72-73页
致谢第73页

论文共73页,点击 下载论文
上一篇:现代汉语“一M一个X”结构研究
下一篇:参观“四平战役纪念馆”汉英耳语传译实践报告