首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

参观“四平战役纪念馆”汉英耳语传译实践报告

摘要第4-5页
abstract第5页
Introduction第8-10页
Chapter One Task Description第10-12页
    1.1 Introduction to the Task第10页
    1.2 Task Features and Requirements第10-12页
Chapter Two Task Process第12-20页
    2.1 Preparation第12-16页
        2.1.1 Background Knowledge Preparation第12-13页
        2.1.2 Glossary Collection第13-15页
        2.1.3 Pre-communication with the Client and the Guide第15-16页
    2.2 On-site Interpreting Process第16页
    2.3 Assessment第16-20页
        2.3.1 Self- evaluation第17-18页
        2.3.2 Client Evaluation第18-20页
Chapter Three Problems and Solutions第20-42页
    3.1 Information Loss第20-28页
        3.1.1 Cause Analysis第20-26页
        3.1.2 Solutions第26-28页
    3.2 Misinterpreting第28-35页
        3.2.1 Cause Analysis第29-31页
        3.2.2 Solutions第31-35页
    3.3 Fragmented Sentences第35-42页
        3.3.1 Cause Analysis第35-38页
        3.3.2 Solutions第38-42页
Conclusion第42-44页
References第44-46页
Appendix:The Transcript of the C-E Whispering Interpreting of a Visit to Siping Battle Museum第46-72页
作者简介第72-74页
Acknowledgements第74页

论文共74页,点击 下载论文
上一篇:韩国留学生汉语单双音同义动词的偏误分析及教学策略
下一篇:会议发言“东亚的歌谣文化—少数民族歌谣和《万叶集》”汉英同传实践报告