| 摘要 | 第8-9页 |
| ABSTRACT | 第9页 |
| 1.绪论 | 第10-18页 |
| 1.1 选题缘由 | 第10页 |
| 1.2 选题意义 | 第10-11页 |
| 1.3 理论依据、研究方法、语料来源 | 第11-12页 |
| 1.3.1 理论依据 | 第11页 |
| 1.3.2 研究方法 | 第11-12页 |
| 1.3.3 语料来源 | 第12页 |
| 1.4 创新点、重难点和研究思路 | 第12-13页 |
| 1.4.1 创新点 | 第12页 |
| 1.4.2 重难点和研究思路 | 第12-13页 |
| 1.5 研究综述 | 第13-18页 |
| 1.5.1 汉语偏正复句研究现状 | 第13-16页 |
| 1.5.2 偏正复句习得偏误研究现状 | 第16-18页 |
| 2.汉语偏正复句与英语句子对比研究 | 第18-34页 |
| 2.1 汉语偏正复句 | 第18-23页 |
| 2.1.1 汉语偏正复句的定义 | 第18-20页 |
| 2.1.2 汉语偏正复句的分类 | 第20-23页 |
| 2.2 英语句子的研究 | 第23-28页 |
| 2.2.1 英语句子的定义 | 第24页 |
| 2.2.2 英语句子的类型 | 第24-28页 |
| 2.2.2.1 并列句分分类 | 第24-26页 |
| 2.2.2.2 复合句的分类 | 第26-28页 |
| 2.3 汉语偏正复句与英语句子对比 | 第28-34页 |
| 2.3.1 汉语偏正复句与英语句子的关系 | 第29-31页 |
| 2.3.2 汉语偏正复句关联词与英语关联词对比 | 第31-34页 |
| 3.英语背景留学生习得现代汉语偏正复句偏误研究 | 第34-50页 |
| 3.1 英语背景留学生习得现代汉语偏正复句情况考察 | 第34页 |
| 3.2 英语背景留学生习得现代汉语偏正复句偏误情况分析 | 第34-35页 |
| 3.3 英语背景留学生习得现代汉语偏正复句的偏误类型 | 第35-50页 |
| 3.3.1 因果复句偏误分析 | 第35-39页 |
| 3.3.2 条件复句偏误分析 | 第39-42页 |
| 3.3.3 假设复句偏误分析 | 第42-44页 |
| 3.3.4 转折复句偏误分析 | 第44-46页 |
| 3.3.5 让步复句偏误分析 | 第46-47页 |
| 3.3.6 目的复句偏误分析 | 第47-50页 |
| 4.偏误原因分析及教学建议 | 第50-56页 |
| 4.1 偏误原因分析 | 第50-52页 |
| 4.1.1 语际迁移 | 第50-51页 |
| 4.1.2 语内迁移 | 第51-52页 |
| 4.1.3 教、学问题 | 第52页 |
| 4.2 教学建议 | 第52-56页 |
| 5.结论 | 第56-57页 |
| 参考文献 | 第57-60页 |
| 攻硕期间发表的科研成果目录 | 第60-61页 |
| 后记 | 第61页 |