首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文--教学法、教学工作论文

泰英双语环境下汉语“不”、“没”习得偏误分析--以泰国三汶莹中学EP为例

摘要第1-5页
ABSTRACT第5-9页
第一章 引言第9-14页
   ·汉语‘不’和‘没’研究现状分析第9-12页
     ·关于“汉语‘不’和‘没’”研究的历史回顾第9-12页
     ·相关研究课题亟待解决的问题第12页
   ·研究背景、研究目的及意义第12-14页
第二章 汉语“不”和“没”的辨析及其与泰英否定词语的比较第14-23页
   ·汉语“不”和“没”的差别第14-16页
   ·泰语否定词语与汉语的异同及在教学中的应用第16-19页
     ·泰语否定词语与汉语的异同第16-19页
     ·泰汉否定词语异同点在教学中的应用第19页
   ·英语否定词语与汉语的异同第19-23页
     ·显性否定第19-21页
     ·隐性否定第21页
     ·汉英否定词语的对比及在教学中的应用第21-23页
第三章 泰国汉语初级水平学习者误用情况及教学策略第23-31页
   ·调查对象和结果分析第23-25页
   ·偏误类型及产生原因第25-28页
     ·偏误类型第25-26页
     ·偏误原因分析第26-28页
   ·针对汉语初级水平学习者的课堂教学建议及策略第28-31页
第四章 泰国汉语中级水平学习者误用情况及教学策略第31-37页
   ·调查对象和结果分析第31-32页
   ·偏误类型及产生原因第32-35页
     ·偏误类型第32-33页
     ·偏误原因分析第33-35页
   ·针对汉语中级水平学习者的课堂教学建议及策略第35-37页
第五章 泰国汉语高级水平学习者误用情况及教学策略第37-42页
   ·调查对象和结果分析第37-38页
   ·偏误类型及产生原因第38-40页
     ·偏误类型第38-39页
     ·偏误原因分析第39-40页
   ·针对汉语高级水平学习者的课堂教学建议及策略第40-42页
第六章 结语第42-45页
   ·结语第42-43页
     ·汉语“不”和“没”的偏误现象持续存在且多变复杂第42页
     ·本项研究着力解决的问题第42-43页
   ·本研究的局限及尚需进一步研究的问题第43-45页
     ·不足之处第43页
     ·今后需要解决的问题第43-45页
参考文献第45-48页
附录1:调查问卷第48-51页
附录2:问卷调查结果详情表第51-59页
附录3:各等级调查问卷分析结果第59-60页
附录4:各等级学习者问卷正确率低于 50%的题第60-62页
致谢第62-63页

论文共63页,点击 下载论文
上一篇:对外汉语初级名量词教学现状考察分析及应对策略
下一篇:《我在练习书法呢!》教学设计