匈牙利汉语学习词典《汉匈词典》研究
中文摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
致谢 | 第6-12页 |
第一章 绪论 | 第12-20页 |
1.1 选题缘由 | 第12-13页 |
1.2 研究意义 | 第13-14页 |
1.3 研究思路 | 第14页 |
1.4 研究方法 | 第14-16页 |
1.5 研究对象与范围 | 第16-19页 |
1.6 研究重点与难点 | 第19-20页 |
1.6.1 研究重点 | 第19页 |
1.6.2 研究难点 | 第19-20页 |
第二章 文献研究综述 | 第20-24页 |
2.1 对外汉语学习词典研究综述 | 第20-21页 |
2.2 词典使用者需求研究综述 | 第21-24页 |
第三章 外向型汉语学习词典认知、拥有和使用情况 | 第24-42页 |
3.1 词典的认知情况 | 第24-27页 |
3.1.1 汉语学习中重要性的认知情况 | 第24-26页 |
3.1.2 不同载体词典的认知情况 | 第26-27页 |
3.2 词典的拥有情况 | 第27-29页 |
3.3 词典的使用情况 | 第29-40页 |
3.3.1 不同语言词典的使用情况 | 第30页 |
3.3.2 不同载体词典的使用情况 | 第30-37页 |
3.3.2.1 开始使用的途径 | 第30-33页 |
3.3.2.2 使用频率 | 第33-34页 |
3.3.2.3 使用技巧 | 第34-37页 |
3.3.3 词典的使用情境 | 第37-39页 |
3.3.4 《汉匈词典》使用现状 | 第39-40页 |
3.4 本章小结 | 第40-42页 |
第四章 《汉匈词典》编纂特点简述 | 第42-52页 |
4.1 基本情况简述 | 第42-43页 |
4.2 收词情况简述 | 第43-44页 |
4.3 检索情况简述 | 第44页 |
4.4 义项情况简述 | 第44-46页 |
4.5 释义情况简述 | 第46-48页 |
4.6 配例情况简述 | 第48-50页 |
4.7 其他 | 第50-52页 |
4.7.1 附录情况简述 | 第50-51页 |
4.7.2 简繁体字情况简述 | 第51-52页 |
第五章 对外汉语学习词典需求调查分析 | 第52-65页 |
5.1 收词的需求 | 第52-54页 |
5.2 检索的需求 | 第54-55页 |
5.3 释义的需求 | 第55-57页 |
5.4 义项的需求 | 第57-58页 |
5.5 配例的需求 | 第58-60页 |
5.6 语用信息的需求 | 第60-63页 |
5.7 本章小结 | 第63-65页 |
第六章 《汉匈词典》满意度调查分析 | 第65-74页 |
6.1 收词的满意度 | 第65-67页 |
6.2 检索的满意度 | 第67-68页 |
6.3 释义的满意度 | 第68-69页 |
6.4 义项的满意度 | 第69-71页 |
6.5 配例的满意度 | 第71-72页 |
6.6 语用信息的满意度 | 第72-73页 |
6.7 本章小结 | 第73-74页 |
第七章 《汉匈词典》编纂及使用建议 | 第74-86页 |
7.1 对《汉匈词典》编纂的建议 | 第74-84页 |
7.1.1 对收词的建议 | 第74-75页 |
7.1.2 对检索的建议 | 第75-77页 |
7.1.3 对释义的建议 | 第77-78页 |
7.1.4 对义项的建议 | 第78-79页 |
7.1.5 对配例的建议 | 第79-80页 |
7.1.6 对语用信息的建议 | 第80-82页 |
7.1.7 对附录的建议 | 第82-84页 |
7.2 对汉语教师的建议 | 第84-85页 |
7.2.1 对教师自身的建议 | 第84页 |
7.2.2 对教师引导的建议 | 第84-85页 |
7.3 对词典使用者的建议 | 第85-86页 |
7.3.1 对使用者选择的建议 | 第85页 |
7.3.2 对使用者使用的建议 | 第85-86页 |
结语 | 第86-88页 |
参考文献 | 第88-90页 |
附录一 匈牙利罗兰大学孔子学院汉语学习者调查问卷 | 第90-106页 |
附录二 匈牙利罗兰大学孔子学院汉语教师调查问卷 | 第106-111页 |
附录三 访谈提纲 | 第111-112页 |