| ACKNOWLEDGEMENT | 第1-6页 |
| 内容摘要 | 第6-8页 |
| ABSTRACT | 第8-13页 |
| Introduction | 第13-16页 |
| Chapter I Literature Review | 第16-21页 |
| ·Studies of Subtitle Translation in the West | 第16-18页 |
| ·Studies of Subtitle Translation in China | 第18-21页 |
| Chapter II Audiovisual Translation in China | 第21-28页 |
| ·Definition and Forms of Audiovisual Translation | 第21-23页 |
| ·Audiovisual Translation in China | 第23-28页 |
| Chapter III Subtitle Translation Groups for American TV Series | 第28-36页 |
| ·Popularity of American TV Series in China | 第28-30页 |
| ·Subtitle Translation Groups | 第30-36页 |
| Chapter IV Translators in the Subtitle Translation Groups | 第36-56页 |
| ·Translators’Background | 第36-38页 |
| ·Reasons for Participance | 第38-40页 |
| ·Theoretical Instruction | 第40-44页 |
| ·The Changing Roles of Chinese Translators | 第44-48页 |
| ·Subjectivity in Subtitle Translation Groups | 第48-53页 |
| ·Quality Control | 第53-56页 |
| Conclusion | 第56-60页 |
| Bibliography | 第60-64页 |
| Appendix I Survey on the Subtitle Translation Groups | 第64-65页 |