摘要 | 第1-8页 |
ABSTRACT | 第8-12页 |
Introduction | 第12-14页 |
Chapter I. Theoretical Framework and Methodological Approach | 第14-18页 |
·Methodological Approach: TT-oriented Descriptive Approach of the Manipulation School | 第14-15页 |
·Theoretical Framework: Andre Lefevere’s Theory of Ideology and Poetics | 第15-18页 |
Chapter II. The Translator’s Choice of Jane Eyre | 第18-24页 |
·A Brief Introduction of Jane Eyre and These Two Selected Chinese Versions | 第18-20页 |
·Li Jiye’s Choice of Jane Eyre in 19305 | 第20-21页 |
·Zhu Qingying’s Choice of Jane Eyre in 19805 | 第21-24页 |
Chapter III. Language Style | 第24-46页 |
·Comparative Studies at the Linguistic Level | 第24-36页 |
·Comparative Studies at the Level of Style | 第36-46页 |
Chapter IV. Translation Strategy | 第46-53页 |
·Comparison of Translation Strategies: Literal Translation and Free Translation | 第46-49页 |
·Analysis of Their Choice of Translation strategies | 第49-53页 |
Conclusion | 第53-55页 |
Bibliography | 第55-58页 |