| 摘要 | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-8页 |
| Introduction | 第8-10页 |
| Chapter One Cross-cultural Awareness in Interpreting | 第10-21页 |
| ·The Definitions of Cross-cultural Awareness | 第10-12页 |
| ·Relations Between Cross-cultural Awareness and Interpreting | 第12-17页 |
| ·The Necessity of Cross-cultural Awareness in Interpreting | 第13-14页 |
| ·An Interpreter as the Carrier of Cross-cultural Awareness | 第14-15页 |
| ·Cross-cultural Awareness:A Criterion of Interpreter's Competence | 第15-16页 |
| ·The Relationship Between Cross-cultural Awareness and “Deverbalization” | 第16-17页 |
| ·Previous Studies on Cross-cultural Awareness at Home and Abroad | 第17-21页 |
| ·Studies in the West | 第17-19页 |
| ·Studies at Home | 第19-21页 |
| Chapter Two Misunderstanding Problems Caused by the Lack of Cross-cultural Awareness in Interpreting | 第21-36页 |
| ·A Survey on MTI Students’ Cross-cultural Awareness | 第21-25页 |
| ·Purpose of the Research | 第21-22页 |
| ·Procedures of the Research | 第22-23页 |
| ·Problems found | 第23-25页 |
| ·Misunderstanding Problems | 第25-36页 |
| ·Misunderstandings Caused by Different Value Systems | 第26-27页 |
| ·Cross-cultural Differences Shown at Language Level | 第27-32页 |
| ·Misunderstandings Caused by Non-verbal Behaviors | 第32-34页 |
| ·The Factors of Causing The Misunderstandings | 第34-36页 |
| Chapter Three Cultivating Cross-cultural Awareness in Interpreting | 第36-44页 |
| ·Accumulating Cultural Knowledge of SL and TL | 第36-39页 |
| ·Adequate Interpreting Practice | 第39-40页 |
| ·Cross-cultural Empathy | 第40-42页 |
| ·Improving the Cross-cultural Sensitivity | 第42-44页 |
| Conclusion | 第44-47页 |
| References | 第47-49页 |
| AppendixⅠ Survey | 第49-53页 |
| Appendix Ⅱ Deep Investigation Questions | 第53-54页 |
| 导师及作者简介 | 第54-55页 |
| Acknowledgements | 第55页 |