首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

《思想革命:如何激发你的内在潜能》(第二十一章—第二十四章)的翻译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
1 翻译任务描述第8-10页
    1.1 材料来源第8页
    1.2 作者简介第8页
    1.3 作品简介第8-10页
2 翻译过程综述第10-13页
    2.1 译前准备第10-11页
        2.1.1 原文阅读和分析第10页
        2.1.2 翻译理论及翻译方法的选择第10页
        2.1.3 辅助工具的使用第10-11页
    2.2 初译稿修改中的难点第11页
    2.3 审读、润色和定稿第11-13页
3 翻译案例分析第13-25页
    3.1 词汇难点第13-17页
        3.1.1 词义的选择第13-14页
        3.1.2 增词和减词第14-15页
        3.1.3 词性转换第15-17页
    3.2 句法难点第17-22页
        3.2.1 定语从句的翻译第17-19页
        3.2.2 被动句的翻译第19-20页
        3.2.3 插入语的翻译第20-22页
    3.3 文化难点第22-25页
4 翻译实践总结第25-26页
参考文献第26-27页
英语原文第27-47页
汉语译文第47-63页
致谢第63-64页
作者简介第64页

论文共64页,点击 下载论文
上一篇:中美领导人演讲中模糊限制语的比较研究
下一篇:以英语为母语的留学生“V着”句型语义搭配及运用研究