| 摘要 | 第3-4页 |
| Abstract | 第4页 |
| 1 绪论 | 第7-26页 |
| 1.1 问题提出的现实背景 | 第7-8页 |
| 1.1.1 问题的提出 | 第7-8页 |
| 1.1.2 研究的意义 | 第8页 |
| 1.2 理论依据 | 第8-24页 |
| 1.2.1 语言接触的基础理论 | 第8-12页 |
| 1.2.2 词汇借用现象 | 第12-17页 |
| 1.2.3 越创型汉越词的界定 | 第17-24页 |
| 1.3 文献综述 | 第24-25页 |
| 1.3.1 越南学者对越创型汉越词的研究 | 第24页 |
| 1.3.2 中国学者对越创型汉越词的研究 | 第24-25页 |
| 1.4 研究方法 | 第25页 |
| 1.5 研究对象 | 第25-26页 |
| 2 越创型汉越词的语音呈现 | 第26-47页 |
| 2.1 汉越语音系统简介 | 第26-35页 |
| 2.1.1 越南语语音系统 | 第26-30页 |
| 2.1.2 汉越词语音系统 | 第30-31页 |
| 2.1.3 汉越词语音与汉语语音的异同 | 第31-35页 |
| 2.2 越创型汉越词的语音现象 | 第35-40页 |
| 2.2.1 语素同音现象 | 第35-38页 |
| 2.2.2 语素变音现象 | 第38-40页 |
| 2.3 越创型汉越词与汉语词的语音对应规律 | 第40-47页 |
| 2.3.1 越创型汉越词声母与汉语词声母的对应 | 第40-42页 |
| 2.3.2 越创型汉越词韵母与汉语词韵母的对应 | 第42-44页 |
| 2.3.3 越创型汉越词声调与汉语词声调的对应 | 第44-47页 |
| 3 越创型汉语词语义与构词特点 | 第47-61页 |
| 3.1 越创型汉语词的语义特点 | 第47-52页 |
| 3.1.1 通过语素义完全能理解词义 | 第48-49页 |
| 3.1.2 通过语素义基本上能理解词义 | 第49-50页 |
| 3.1.3 通过语素义不能理解词义 | 第50-52页 |
| 3.2 越创型汉语词的构词特点 | 第52-61页 |
| 3.2.1 越创型汉越词的构词要素 | 第52-57页 |
| 3.2.2 越创型汉越词的构词特点 | 第57-61页 |
| 4 结语 | 第61-64页 |
| 4.1 越创型汉越词的特点 | 第61-62页 |
| 4.2 越创型汉越词对越南学生学习汉语的影响 | 第62页 |
| 4.3 越南学生学习汉语时因越创型汉越词出现错误的原因 | 第62-64页 |
| 附录1 越创型汉越词表 | 第64-101页 |
| 附录2 越创型汉越词声母与汉语词声母的对应 | 第101-109页 |
| 附录3 越创型汉越词韵母与汉语词韵母的对应 | 第109-122页 |
| 附录4 越创型汉越词声调与汉语词声调的对应 | 第122-126页 |
| 附录5 调查问卷及调查结果 | 第126-141页 |
| 参考文献 | 第141-146页 |
| 致谢 | 第146页 |