摘要 | 第3-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
第一章 绪论 | 第9-20页 |
一、研究缘由及研究意义 | 第9-10页 |
二、研究现状 | 第10-16页 |
(一)汉语作为第二语言语法偏误的研究 | 第10-12页 |
(二)老挝语母语者学习汉语语法偏误研究 | 第12-16页 |
三、研究理论依据 | 第16-18页 |
(一)对比分析理论 | 第16页 |
(二)偏误分析理论 | 第16-17页 |
(三)中介语理论 | 第17-18页 |
四、语料来源及研究方法 | 第18-20页 |
(一)语料来源 | 第18页 |
(二)研究方法 | 第18-20页 |
第二章 老挝预科留学生汉语语法偏误类型及分析 | 第20-39页 |
一、错序 | 第20-25页 |
(一)定语错序 | 第21-22页 |
(二)状语错序 | 第22-23页 |
(三)补语错序 | 第23-24页 |
(四)助词“了”的错序 | 第24-25页 |
二、遗漏 | 第25-29页 |
(一)定语中心的遗漏 | 第25-26页 |
(二)副词“都”的遗漏 | 第26-27页 |
(三)量词遗漏 | 第27-28页 |
(四)助词“的”的遗漏 | 第28-29页 |
三、误加 | 第29-33页 |
(一)动词误加 | 第29-30页 |
(二)量词误加 | 第30-31页 |
(三)助词“了”的误加 | 第31-32页 |
(四)助词“的”的误加 | 第32-33页 |
四、误代 | 第33-39页 |
(一)程度副词误代 | 第33-35页 |
(二)否定副词误代 | 第35-36页 |
(三)趋向动词误代 | 第36页 |
(四)量词误代 | 第36-37页 |
(五)结构助词误代 | 第37-39页 |
第三章 老挝预科留学生汉语语法偏误原因探析 | 第39-47页 |
一、老挝语负迁移的影响 | 第40-42页 |
二、汉语语法规则的泛化 | 第42-43页 |
三、学生学习策略的影响 | 第43页 |
四、学生学习环境的影响 | 第43-47页 |
第四章 老挝留学生汉语语法学习和教学建议及对策 | 第47-52页 |
一、老挝留学生汉语语法学习建议 | 第47-48页 |
二、老挝留学生汉语语法教学建议 | 第48-50页 |
三、对教材编写和选用的建议 | 第50-52页 |
结语 | 第52-54页 |
参考文献 | 第54-56页 |
致谢 | 第56-57页 |
在校期间科研成果 | 第57-58页 |
附录 | 第58-75页 |
附录一 老挝预科留学生平时作业、作文及交谈中的语法偏误语料汇总 | 第58-70页 |
附录二 语法项目测试题目 | 第70-73页 |
附录三 老挝预科留学生平时作业、作文及交谈中的语法偏误情况统计表 | 第73-74页 |
附录四 语法项目测试结果统计表 | 第74-75页 |
附录五 语法偏误原因调查访谈提纲 | 第75页 |