首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

荷兰孔子学院传播效果评估分析--一个基于层次分析法的框架

中文摘要第9-10页
ABSTRACT第10-11页
第1章 绪论第12-21页
    1.1 选题背景与意义第12-14页
        1.1.1 研究背景第12-13页
        1.1.2 理论意义第13页
        1.1.3 实践价值第13-14页
    1.2 研究文献综述第14-19页
        1.2.1 概念界定第14-15页
        1.2.2 孔子学院研究综述第15-16页
        1.2.3 传播学视角下的孔子学院研究第16-18页
        1.2.4 层次分析法与孔子学院研究第18-19页
    1.3 研究目标与关键问题第19页
    1.4 研究思路与方法第19-20页
    1.5 本章小结第20-21页
第2章 荷兰孔子学院发展现状第21-28页
    2.1 发展背景第21-22页
    2.2 中荷关系第22-23页
    2.3 荷兰孔子学院概况第23-27页
        2.3.1 莱顿大学孔子学院第23-25页
        2.3.2 格罗宁根孔子学院第25-26页
        2.3.3 荷兰孔子课堂第26-27页
    2.4 本章小结第27-28页
第3章 基于层次分析法的孔子学院传播效果评估模型第28-41页
    3.1 层次分析法理论概述第28-29页
    3.2 层次分析法适用性第29页
    3.3 孔子学院传播效果评估指标第29-33页
        3.3.1 一级评估指标确立第30-32页
        3.3.2 二级评估指标确立第32-33页
    3.4 孔子学院传播效果评估模型第33-40页
        3.4.1 建立孔子学院传播效果评估模型第34-35页
        3.4.2 构造判断矩阵第35-36页
        3.4.3 计算权向量并作一致性检验第36页
        3.4.4 准则层权重计算与一致性检验第36-37页
        3.4.5 准则层-目标层的总排序第37-38页
        3.4.6 各层次指标测定与评价方式第38-40页
    3.5 本章小结第40-41页
第4章 荷兰孔子学院传播效果问卷调查分析第41-63页
    4.1 调查设计第41-42页
        4.1.1 问卷设计第41-42页
        4.1.2 调查对象第42页
    4.2 荷兰孔子学院传播效果评估第42-56页
        4.2.1 调查对象基本信息第42-45页
        4.2.2 认知效果评估第45-48页
        4.2.3 情感态度效果评估第48-52页
        4.2.4 行为效果评估第52-55页
        4.2.5 荷兰孔子学院传播效果整体评估第55-56页
    4.3 荷兰孔子学院语言与文化传播的问题第56-58页
        4.3.1 传播主体第56-57页
        4.3.2 传播渠道第57-58页
        4.3.3 传播效果第58页
    4.4 荷兰孔子学院语言与文化传播的对策第58-61页
        4.4.1 传播渠道第58-60页
        4.4.2 项目调研第60-61页
        4.4.3 活动形式第61页
    4.5 本章小结第61-63页
第5章 结语第63-64页
    5.1 研究回顾与总结第63页
    5.2 研究不足第63-64页
附录第64-78页
    附表1第64-70页
    附表2第70-75页
    附表3第75-78页
参考文献第78-80页
致谢第80-81页
学位论文评阅及答辩情况表第81页

论文共81页,点击 下载论文
上一篇:新加坡成年华人的华语再学习研究--以当地WSQ华语课程为例
下一篇:汉语与泰语特指型反问句的对比与分析--以“什么”、“怎么”、“谁”及“哪(儿/里)”为例