中文摘要 | 第1-11页 |
ABSTRACT | 第11-12页 |
引言 | 第12-15页 |
(一) 疑问句的价值与作用 | 第12-13页 |
(二) 本选题的意义 | 第13-15页 |
第一章 汉语疑问句研究的理论基础与方法 | 第15-23页 |
一、汉语疑问句研究概述 | 第15-19页 |
(一) 汉语疑问句研究 | 第15-17页 |
(二) 基于对外汉语教学的疑问句研究 | 第17-19页 |
二、本研究的理论基础与方法 | 第19-23页 |
(一) 疑问句的定义、分类 | 第19-22页 |
(二) 本文研究方法 | 第22-23页 |
第二章 汉蒙疑问句要素的对比研究 | 第23-43页 |
一、汉蒙疑问语气词比较 | 第24-32页 |
(一) 汉语“X吗?”问句的句法结构 | 第24-26页 |
(二) 汉语“X呢?”问句的句法结构 | 第26-27页 |
(三) 汉语“X吧?”问句的句法结构 | 第27-30页 |
(四) 蒙语疑问语气词 | 第30-32页 |
二、汉蒙疑问代词比较 | 第32-41页 |
(一) “谁”和“Хэн” | 第32-35页 |
(二) “什么”和“Ямар” | 第35-39页 |
(三) 蒙语疑问代词的叠加用法 | 第39-40页 |
(四) 小结 | 第40-41页 |
三、汉蒙疑问关联词比较 | 第41-43页 |
(一) 汉语中的疑问关联词 | 第41-42页 |
(二) 在蒙语的选择问句也有疑问关联词“эсвэл” | 第42-43页 |
第三章 汉蒙疑问焦点对比分析 | 第43-49页 |
一、疑问焦点理论 | 第43-44页 |
二、汉蒙疑问焦点对比 | 第44-49页 |
(一) 现代汉语的焦点标记“是” | 第44页 |
(二) 汉语疑问代词的特殊焦点性质 | 第44-45页 |
(三) 四种汉语疑问句式中的疑问焦点 | 第45-47页 |
(四) 蒙语疑问句式中的疑问焦点 | 第47-49页 |
第四章 以蒙语为母语者习得汉语疑问句的偏误分析 | 第49-61页 |
一、偏误分析的理论基础与方法 | 第49-51页 |
(一) 偏误分析理论 | 第49-50页 |
(二) 偏误分析步骤 | 第50页 |
(三) 偏误类型与原因 | 第50-51页 |
二、本文偏误分析的目的与方法 | 第51-54页 |
(一) 基于蒙汉疑问句翻译问卷的偏误分析 | 第52页 |
(二) 基于自然语料的中介语偏误分析 | 第52-53页 |
(三) 基于疑问焦点问卷调查的偏误分析 | 第53-54页 |
三、偏误分类及原因分析 | 第54-61页 |
(一) 疑问句句法、形式的偏误类型与原因 | 第54-57页 |
(二) 疑问焦点的偏误类型与原因 | 第57-60页 |
(三) 小结 | 第60-61页 |
第五章 针对蒙语为母语者的汉语疑问句教学对策 | 第61-71页 |
一、在课堂教学中加强疑问句的教学意识 | 第61-62页 |
二、对蒙汉语教材对疑问句的编排策略 | 第62-66页 |
(一) 从主要疑问句式出现顺序看对蒙汉语教材的疑问句编排 | 第62-64页 |
(二) 从疑问代词看对外汉语教材的疑问句编排 | 第64-65页 |
(三) 从疑问关联词“还是”看对蒙汉语教材的疑问句编排 | 第65-66页 |
三、汉语疑问句的具体教学技巧 | 第66-71页 |
(一) 疑问语气词的教学策略 | 第66-68页 |
(二) 疑问代词的教学策略 | 第68-69页 |
(三) 疑问焦点教学策略 | 第69-71页 |
结语 | 第71-73页 |
主要参考资料 | 第73-75页 |
调查问卷 | 第75-85页 |
问卷一 蒙译汉(疑问语气词) | 第75-76页 |
问卷二 蒙译汉(疑问代词) | 第76-79页 |
问卷三 针对疑问焦点提问 | 第79-85页 |
致谢 | 第85-87页 |
学位论文评阅及答辩情况表 | 第87页 |