汉韩比较句的对比分析及教学建议
中文摘要 | 第5-6页 |
英文摘要 | 第6-7页 |
绪论 | 第10-14页 |
一 汉韩比较句的对比分析 | 第14-25页 |
(一)汉语与韩语异同关系的概况 | 第14-15页 |
(二)汉语与韩语比较句的对比分析 | 第15-25页 |
1.语序对比 | 第18-20页 |
2.比较主体、比较客体的对比 | 第20-22页 |
3.比较标记的对比 | 第22-23页 |
4.比较结果的对比 | 第23-24页 |
5.小结 | 第24-25页 |
二 韩国留学生习得汉语比较句的偏误分析 | 第25-30页 |
(一)语料库来源 | 第25页 |
(二)偏误类型和原因 | 第25-29页 |
1.语序不当 | 第25-26页 |
2.漏用、误用 | 第26-27页 |
3.程度副词使用不当 | 第27页 |
4.成分残缺或赘余 | 第27-28页 |
5.否定副词的使用偏误 | 第28页 |
6.结构混用 | 第28页 |
7.其他 | 第28-29页 |
(三)小结 | 第29-30页 |
三 针对韩国留学生的比较句教学的建议 | 第30-36页 |
(一)关于比较句习得先后顺序的教学建议 | 第30-31页 |
(二)关于比较句如何教学的建议 | 第31-33页 |
1.对语序不当问题的教学建议 | 第31页 |
2.对漏用、误用现象的教学建议 | 第31页 |
3.对程度副词使用不当的教学建议 | 第31-32页 |
4.对成分残缺的教学建议 | 第32页 |
5.对否定副词“不”的教学建议 | 第32页 |
6.对结构混用现象的教学建议 | 第32-33页 |
(三)其他教学建议 | 第33-35页 |
1.教学方面 | 第33页 |
2.教材方面 | 第33-35页 |
(四)小结 | 第35-36页 |
四 结语 | 第36-37页 |
参考文献 | 第37-39页 |
致谢 | 第39页 |