Acknowledgements | 第1-7页 |
Abstract | 第7-8页 |
摘要 | 第8-11页 |
1 Task Description | 第11-13页 |
·Brief Introduction to the Task | 第11页 |
·Brief Introduction to the Material | 第11-13页 |
2 Process Description | 第13-14页 |
·Preparation for Translation | 第13页 |
·Process of Translation | 第13-14页 |
3 Case Analysis | 第14-28页 |
·Skopos Theory | 第14-16页 |
·Definition | 第14-15页 |
·The Application of Skopos Theory | 第15-16页 |
·Translation Methods . | 第16-23页 |
·The Combination of Literal Translation and Free Translation | 第16-19页 |
·Rewriting | 第19-23页 |
·Difficulties and Solutions in Lyric Translation | 第23-28页 |
·Special Readers | 第23-25页 |
·Information Accuracy | 第25-26页 |
·Special Names and Places | 第26-28页 |
4 Conclusion | 第28-29页 |
References | 第29-30页 |
Appendix | 第30-8页 |