| 摘要 | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-8页 |
| Chapter One Introduction | 第8-11页 |
| ·Background and Significance of the study | 第8页 |
| ·The Aim of the Study | 第8-9页 |
| ·Structure of the Thesis | 第9-11页 |
| Chapter Two Literature Review | 第11-18页 |
| ·Study of the Comparison of Translation Test Abroad | 第11-13页 |
| ·Study of the Comparison of Translation Test at Home | 第13-16页 |
| ·Comments on Previous Studies | 第16-18页 |
| Chapter Three Description of Foreign and Domestic Transaction Tests | 第18-31页 |
| ·Foreign Translation Tests | 第18-22页 |
| ·NAATI | 第18-20页 |
| ·Diploma in Translation (DipTrans) | 第20-22页 |
| ·Domestic Translation Test | 第22-27页 |
| ·CATTI | 第22-25页 |
| ·NAETI | 第25-27页 |
| ·Comments on Translation Construct:Translation Competence | 第27-30页 |
| ·Characteirstics of Translation Test Items | 第30-31页 |
| Chapter Four Comparison between Foreign and Domestic Translation Tests | 第31-42页 |
| ·Comparison on content | 第31-32页 |
| ·Comparison on format | 第32-35页 |
| ·Means of Providing Accreditation | 第32-33页 |
| ·Comparison on Test Format | 第33-35页 |
| ·Comparison on Scoring Criteria | 第35-38页 |
| ·The Type of Scoring Method | 第35-36页 |
| ·The Overall Assessment Criteria of NAATI | 第36页 |
| ·The Overall Assessment Criteria of DipTrans | 第36-38页 |
| ·The Overall Assessment Criteria of CATTI and NAETI | 第38页 |
| ·Completion of Approved Courses | 第38-40页 |
| ·Findings | 第40-42页 |
| Chapter Five Conclusion and Limitation | 第42-45页 |
| ·Conclusion | 第42-43页 |
| ·Limitations and Suggestions for Future Studies | 第43-45页 |
| Bibliography | 第45-48页 |
| 攻读硕士学位期间取得的科研成果 | 第48-49页 |
| Acknowledgements | 第49页 |