首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

国内外主要翻译测试对比研究及对我国翻译测试的启示

摘要第1-5页
Abstract第5-8页
Chapter One Introduction第8-11页
   ·Background and Significance of the study第8页
   ·The Aim of the Study第8-9页
   ·Structure of the Thesis第9-11页
Chapter Two Literature Review第11-18页
   ·Study of the Comparison of Translation Test Abroad第11-13页
   ·Study of the Comparison of Translation Test at Home第13-16页
   ·Comments on Previous Studies第16-18页
Chapter Three Description of Foreign and Domestic Transaction Tests第18-31页
   ·Foreign Translation Tests第18-22页
     ·NAATI第18-20页
     ·Diploma in Translation (DipTrans)第20-22页
   ·Domestic Translation Test第22-27页
     ·CATTI第22-25页
     ·NAETI第25-27页
   ·Comments on Translation Construct:Translation Competence第27-30页
   ·Characteirstics of Translation Test Items第30-31页
Chapter Four Comparison between Foreign and Domestic Translation Tests第31-42页
   ·Comparison on content第31-32页
   ·Comparison on format第32-35页
     ·Means of Providing Accreditation第32-33页
     ·Comparison on Test Format第33-35页
   ·Comparison on Scoring Criteria第35-38页
     ·The Type of Scoring Method第35-36页
     ·The Overall Assessment Criteria of NAATI第36页
     ·The Overall Assessment Criteria of DipTrans第36-38页
     ·The Overall Assessment Criteria of CATTI and NAETI第38页
   ·Completion of Approved Courses第38-40页
   ·Findings第40-42页
Chapter Five Conclusion and Limitation第42-45页
   ·Conclusion第42-43页
   ·Limitations and Suggestions for Future Studies第43-45页
Bibliography第45-48页
攻读硕士学位期间取得的科研成果第48-49页
Acknowledgements第49页

论文共49页,点击 下载论文
上一篇:菲律宾布拉卡大学汉字学习的难点调查及教学策略
下一篇:正向形容词的对外汉语教学