首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

论《鼠疫》在中国的译介

摘要第1-6页
Abstract第6-10页
INTRODUCTION第10-16页
PARTIE 1 IMAGE DE CAMUS第16-28页
   ·Image de Camus en Chine第17-22页
   ·Camus réel ou légendaire en France第22-28页
PARTIE 2 SUR LA PESTE第28-42页
   ·La genèse第29-34页
   ·La réception en France après sa parution第34-38页
     ·L’accueil général du public第35页
     ·La réaction ecclésiastique第35页
     ·La réticence des milieux intellectuels第35-38页
   ·Le déchiffrage des intentions de l’?uvre第38-42页
PARTIE 3 LA RéCEPTION DE LA PESTE EN CHINE第42-82页
   ·Epoque de traduction --La première rencontre amicale第44-60页
     ·la rencontre et l’accueil-- la lecture et la quête du savoir第44-53页
       ·Une grande lecture--La recension de Guo HongAn第45-52页
         ·A propos de Guo Hongan第48-49页
         ·L’analyse de la recension第49-52页
       ·Les études universitaires--àla recherche de la Pensée第52-53页
     ·Le contexte--une époque de lumière aveugle et aveuglante第53-60页
       ·La clarification du thème de l’époque第53-56页
       ·L’attente du public第56-57页
       ·Les actions de traduction第57-60页
   ·Epoque de recul : un refroidissement第60-68页
     ·Les sujets diversifiés et un souci constant des études universitaire第61-64页
     ·Le contexte--L’autel perdu des intellectuels-l’envahissement du culte dela consommation第64-68页
   ·Epoque de reprise :un nouveau dynamisme第68-82页
     ·Les divers événements culturels第68-79页
       ·La préface de la collection complète des ?uvres de Camus,2002第69-73页
       ·SRAS,2003第73-74页
       ·Les études universitaires第74-75页
       ·La force des médias第75-76页
       ·Cinquantième anniversaire de la mort de Camus,2010第76-79页
     ·Le contexte--l’épanouissement désordonnéet le redressement第79-82页
       ·L’expansion des médias第81页
       ·L’informatisation第81-82页
Conclusion第82-85页
Bibliographies第85-87页
ANNEXE第87-97页
致谢第97-98页
个人简历第98页
论文发表情况第98页

论文共98页,点击 下载论文
上一篇:于连·索雷尔的文学形象在中国的变迁
下一篇:初级汉语精读课词汇教学研究