Abstract (in English) | 第1-13页 |
Abstract (in Chinese) | 第13-15页 |
Chapter 1 Introduction | 第15-25页 |
·Fuzzy language | 第15-22页 |
·Some related concepts | 第15-18页 |
·Fuzziness | 第15-16页 |
·Vagueness | 第16页 |
·Vague language | 第16页 |
·Hedges | 第16-17页 |
·Vagueness versus ambiguity | 第17页 |
·Fuzzy Language | 第17-18页 |
·Review of fuzzy linguistics | 第18-22页 |
·Definition of fuzziness | 第18-19页 |
·The relationship between fuzzy langue and fuzzy parole | 第19页 |
·Hedges | 第19-20页 |
·Study of the transformation between fuzziness and precision | 第20页 |
·The universality and difference of fuzziness in different cultures | 第20页 |
·Quantitative fuzzy semantics | 第20-21页 |
·The pragmatic functions of fuzzy language | 第21页 |
·Source of fuzziness | 第21-22页 |
·Current translation studies on fuzzy language | 第22-23页 |
·The purpose and significance of this thesis | 第23-25页 |
Chapter 2 The Theoretical Bases of Fuzzy Language Translation | 第25-30页 |
·Cultural basis | 第25-27页 |
·Language basis | 第27-30页 |
Chapter 3 Some Major Subjects and Fuzzy Language Translation | 第30-41页 |
·Sociolinguistics | 第30-32页 |
·Pragmatics | 第32-36页 |
·Rhetoric | 第36-39页 |
·Lexicology | 第39-41页 |
Chapter 4 Different Aspects of fuzzy language translation | 第41-67页 |
·Fuzzy language translation | 第41-45页 |
·The principle of translating fuzzy language | 第41-44页 |
·Fuzziness and precision | 第41-42页 |
·Functional Equivalence | 第42-44页 |
·The methods of translating fuzzy language | 第44-45页 |
·Different levels of fuzzy language | 第45-67页 |
·Semantic fuzziness | 第45-50页 |
·Syntactic fuzziness | 第50-55页 |
·Image fuzziness | 第55-60页 |
·Pragmatic fuzziness | 第60-67页 |
Chapter 5 Conclusion | 第67-70页 |
Notes | 第70-72页 |
References | 第72-75页 |