| 摘要 | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-8页 |
| Chapter One Introduction | 第8-14页 |
| ·Significance of this Study | 第8-9页 |
| ·A Brief Introduction to Liang Shiqiu | 第9-11页 |
| ·Translator’s Subjectivity | 第11-14页 |
| ·The Definition of Subject and Subjectivity | 第11-13页 |
| ·Translator’s Subjectivity in Translation | 第13-14页 |
| Chapter Two Literature Review | 第14-16页 |
| ·Researches on Silas Marner | 第14-15页 |
| ·Researches on Liang Shiqiu’s Translation Practices | 第15-16页 |
| Chapter Three Theoretical Foundation | 第16-23页 |
| ·Introduction to Hermeneutics | 第16-19页 |
| ·The Origin of Hermeneutics | 第16-17页 |
| ·The Principal Hermeneutic Concepts | 第17-19页 |
| ·Hermeneutic Motion Theory of George Steiner | 第19-21页 |
| ·Subjectivity in Hermeneutic Motion Theory | 第21-23页 |
| Chapter Four A Case Study of the Chinese Version of Silas Marner | 第23-39页 |
| ·Translator’s Initial Trust in Silas Marner | 第23-25页 |
| ·Liang Shiqiu’s Appreciation of the Humanity Displayed in Source Text | 第24页 |
| ·Liang Shiqiu’s Evaluation of the Source Text | 第24-25页 |
| ·Translator’s Aggression in Silas Marner | 第25-28页 |
| ·Determination of Word Meanings | 第25-27页 |
| ·Europeanized Structure | 第27-28页 |
| ·Figure of Speech | 第28页 |
| ·Translator’s Appropriation in Silas Marner | 第28-31页 |
| ·Addition | 第29-30页 |
| ·Division | 第30-31页 |
| ·Translator’s Compensation in Silas Marner | 第31-39页 |
| ·Compensation by Annotation | 第32-35页 |
| ·Compensation by Literal Translation with Annotation | 第32-34页 |
| ·Compensation by Liberal Translation with Annotation | 第34-35页 |
| ·Compensation by Explanation | 第35-39页 |
| Chapter Five Conclusion | 第39-41页 |
| Bibliography | 第41-44页 |
| 攻读硕士期间发表论文目录 | 第44-45页 |
| Acknowledgements | 第45-46页 |