首页--语言、文字论文--汉语论文--写作、修辞论文

话语过程与话语策略:新医改方案制定过程之个案研究

中文摘要第1-6页
ABSTRACT第6-10页
Chapter 1 Introduction第10-14页
   ·Background of the research第10-11页
   ·Research questions第11-12页
   ·Potential significance第12页
   ·Structure of the thesis第12-14页
Chapter 2 Literature Review第14-26页
   ·Theoretical background of the study第14-20页
     ·Discourse and social practice第14-16页
     ·Power relations第16-17页
     ·Order of discourse第17-19页
     ·Genre第19-20页
   ·Methodological background of the study第20-24页
     ·Halliday's systemic-functional grammar第21-22页
     ·Genre第22-24页
       ·Van Leeuwen's genre analysis第22-24页
       ·Fairclough's genre chain第24页
   ·Analytical framework for the present study第24-26页
Chapter 3 Discursive strategies in Governmental Work Reports第26-37页
   ·Genre analysis of Governmental Work Report (2009)第26-35页
     ·Register analysis第26-29页
     ·Generic structure analysis第29-33页
     ·Interplay between langauge metafunctions and generic structure第33-35页
   ·Comparative study of Governmental Work Reports (2005-2009)第35-37页
Chapter 4 Discursive strategies in the public’s suggestions第37-42页
   ·Modality analysis第37-39页
   ·Imperative mood第39-41页
   ·Uneven effects on the production of PCHR第41-42页
Chapter 5 Discursive Process of the production of PCHR第42-46页
   ·Genre chain第42-43页
   ·Entextualizing topics第43-46页
Chapter 6 Conclusion第46-49页
   ·Findings and contributions第46-47页
   ·Limitations and further study第47-49页
Bibliography第49-53页
攻读硕士学位期间所发表的论文第53-54页
Appendix 1 Wen Jiabao’s Governmental Work Report (Excerpt) (2005-2009)第54-59页
Appendix 2 The public’s suggestions from the web of http://shs.ndrc.gov.cn/yg/第59-62页
Acknowledgements第62-63页

论文共63页,点击 下载论文
上一篇:目的决定译本--《汤姆索亚历险记》的两中译本比较研究
下一篇:阐释运作理论关照下的译者主体性--梁实秋译Silas Marner个案研究