首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

论翻译中译者与作者的关系

Chapter 1 The Author-centered Theory and Its Representation in Translation第1-18页
   ·Literary Review of the Author-centered Theory第11-14页
   ·The Representation of the Author-centered Theory in Traditional Translation Activities第14-18页
Chapter 2 The Meaning of Literary Works Formed in Understanding第18-37页
   ·The Criticism and Reflection of the Author-centered Theory第18-20页
   ·The Linguistic Cause of Literary Complexity第20-24页
   ·The Correct Understanding of a Literary Work第24-37页
Chapter 3 The Blending of Two Different Kinds of Horizons第37-44页
   ·The World of a Text and That of a Reader第37-40页
   ·The Reflection of Blending in Translation Practice第40-44页
Chapter 4 The Representation of Translator's Creativity in Translation Practice第44-52页
   ·Different Styles between Two Translated Versions第45-49页
   ·Dissimilar Style from the Source Text第49-52页
Conclusion第52-57页

论文共57页,点击 下载论文
上一篇:D公司战略成本管理分析及运用
下一篇:GPIB控制器芯片的设计与实现