| 摘要 | 第1-7页 |
| Abstract | 第7-14页 |
| Introduction | 第14-17页 |
| Chapter 1 A Possibility of Foreignization in Literary Translation | 第17-27页 |
| ·Based on the Essence of Literary Artistic Creation | 第17-21页 |
| ·Based on the Purpose of Literary Artistic Communication | 第21-23页 |
| ·Based on the Development of International Multiculturalism | 第23-27页 |
| Chapter 2 Resistant Translation:An Approach to Foreignization | 第27-51页 |
| ·Lawrence Venuti's Resistant Translation Approach | 第27-46页 |
| ·Historical Origin | 第28-33页 |
| ·Political Background | 第33-37页 |
| ·Cultural Studies of Translation and its "Cultural Turn" | 第33-35页 |
| ·Postcolonialism in Translation | 第35-37页 |
| ·Translator:from "Invisible" to "Visible" | 第37-44页 |
| ·Translator's Invisibility:the Illusion of Transparency | 第37-41页 |
| ·Translator's Visibility:Promoting Translator's status | 第41-44页 |
| ·Signifying the Cultural "Foreignness" of the Source Text | 第44-46页 |
| ·Contributions of Resistant Translation | 第46-51页 |
| ·Highlighting the Translator's "Subjectivity" | 第47-48页 |
| ·Enriching the Target Language and Culture | 第48-49页 |
| ·Resisting the "Culture Hegemonism" | 第49-51页 |
| Chapter 3 A Product of Foreignization—Joly's English Version of Hung Lou Meng | 第51-94页 |
| ·General Review on Three English Versions of Hung Lou Meng | 第51-59页 |
| ·Joly's Version | 第52-55页 |
| ·The Yang's Version | 第55-56页 |
| ·Hawks'Version | 第56-59页 |
| ·Foreignization Featured in Joly's Version | 第59-94页 |
| ·To Keep Foreignness in Material Choice | 第60-62页 |
| ·To Maintain the Chinese Story-telling Style | 第62-66页 |
| ·To Follow as much as Possible the Chinese Linguistic and Cultural Norms | 第66-94页 |
| Chapter 4 Enlightenment of the Resistant Translation:the Possibility of Foreignization | 第94-114页 |
| ·Rereading Joly's English Version——A New Trend of ChineseCulture Study Today | 第94-110页 |
| ·Limitations of Resistant Translation | 第110-114页 |
| ·Difficulty for Publication | 第110-112页 |
| ·Narrowness in Application | 第112-113页 |
| ·Invalidity in Non-Literary Translation | 第113-114页 |
| Conclusion | 第114-118页 |
| Notes | 第118-120页 |
| Bibliography | 第120-124页 |
| Acknowledgements | 第124-125页 |
| 攻读学位期间主要的研究成果目录 | 第125页 |