首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

超负荷模型下各类数字同传的研究

摘要第1-6页
Abstract第6-10页
Introduction第10-12页
Chapter One Simultaneous Interpretation and Diverse Figures as a Load Based on Effort Model第12-30页
   ·Simultaneous Interpretation and Its Characteristics第12-15页
     ·Definition of Simultaneous Interpretation第12-13页
     ·Characteristics of Simultaneous Interpretation第13-15页
   ·Effort Model of Daniel Gile in Simultaneous Interpretation第15-24页
     ·Introduction to the Effort Model第15-16页
     ·Effort Distribution第16-18页
     ·Factors of Simultaneous Interpretation Deterioration第18-24页
   ·Evaluation Criterion for the Simultaneous Interpretation Quality第24-25页
     ·Criterion of Li Yueran for Simultaneous Interpretation Quality第24页
     ·Criterion of Zhang Weiwei for Simultaneous Interpretation Quality第24-25页
     ·Criterion of Bao Gang for Simultaneous Interpretation Quality 16第25页
   ·Classification and Characteristics of Diverse Figures第25-30页
     ·Classification of Diverse Figures第25-26页
     ·Characteristics of Diverse Figures第26-30页
Chapter Two Simultaneous Interpretation of the Accurate Figure第30-43页
   ·The Accurate Figures and Effort Distribution第30-32页
     ·Definition of the Accurate Figure第30页
     ·Effort for Listening第30-32页
     ·Effort for Short Memory第32页
   ·Simultaneous Interpretation of the Accurate Figure第32-43页
     ·Simultaneous Interpretation of Integral第32-37页
     ·Simultaneous Interpretation of Multiple and Percentage第37-39页
     ·Simultaneous Interpretation of Fraction第39-41页
     ·Simultaneous Interpretation of Unit of Measurement第41-43页
Chapter Three Simultaneous Interpretation of the Approximate Figure, Modification Figure and Culture-loaded Figure第43-54页
   ·Simultaneous Interpretation of the Approximate Figure第43-45页
     ·Definition of the Approximate Figure第43-44页
     ·Interpreting Strategies of the Approximate Figure第44-45页
   ·Simultaneous Interpretation of the Modification Figure第45-47页
     ·Definition of the Modification Figure第45-46页
     ·Interpreting Strategies of the Modification Figure第46-47页
   ·Simultaneous Interpretation of the Culture-loaded Figure第47-54页
     ·Definition of the Culture-loaded Figure and Effort Distribution第47-48页
     ·Effort for Comprehension and Speech Production第48页
     ·Interpreting Strategies of the Culture-loaded Figure第48-54页
Conclusion第54-56页
References第56-58页
导师及作者简介第58-59页
Acknowledgements第59页

论文共59页,点击 下载论文
上一篇:从口笔译对比角度论口译员的素质培养
下一篇:影响会议口译译员理解的主要因素及应对策略