首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

原型范畴理论与翻译单位

ACKNOWLEDGEMENTS第5-6页
ABSTRACT第6-7页
摘要第8-12页
Chapter One INTRODUCTION第12-16页
    1.1 Significance of the Study第12-13页
    1.2 Purpose of the Study第13-14页
    1.3 Methodology of the Study第14页
    1.4 Structure of the Thesis第14-16页
Chapter Two LITERATURE REVIEW第16-26页
    2.1 An Introduction to UT第16-18页
    2.2 Traditional Methods of UT Study第18-22页
        2.2.1 Form Separation Approach第18-19页
        2.2.2 Semantic Approach第19-20页
        2.2.3 Textual Functional Approach第20-22页
    2.3 Diversified Study of UT第22-25页
    2.4 Study of UT with Prototype Theory第25-26页
Chapter Three THEORETICAL FOUNDATION第26-36页
    3.1 Category and Categorization第26-30页
        3.1.1 Classical Category Theory第28-29页
        3.1.2 Family Resemblance第29-30页
    3.2 Prototype Category Theory第30-36页
        3.2.1 An Introduction to Prototype Theory第31-33页
        3.2.2 Prototype第33-34页
        3.2.3 Features of Prototype Theory第34-36页
Chapter Four PROTOTYPE CATEGORY THEORY AND UT第36-65页
    4.1 Categorization of UT第36-50页
        4.1.1 The Members of UT category第37-48页
        4.1.2 Family Resemblance between the Members第48-50页
    4.2 Prototype in UT Prototype Category第50-57页
        4.2.1 Salient Status of Sentence第50-54页
        4.2.2 Schematic Representation of UT and Sentence第54-56页
        4.2.3 Sentence as Prototype第56-57页
    4.3 Fuzzy Boundary第57-60页
        4.3.1 Phonological Unit第58页
        4.3.2 Semantic Unit第58-59页
        4.3.3 Symbolic Unit第59-60页
        4.3.4 Fuzziness第60页
    4.4 Application of UT Prototype Category第60-65页
        4.4.1 Prototype and Other Members in UT Prototype Category第61页
        4.4.2 Uncertainty of UT第61-63页
        4.4.3 Application of Uncertainty of UT第63-65页
Chapter Five CONCLUSION第65-69页
    5.1 Major Findings of the Study第65-66页
    5.2 Suggestions for Further Study第66-69页
REFERENCES第69-73页
PUBLISHED PAPERS第73页

论文共73页,点击 下载论文
上一篇:高中生自我监控能力与英语学习成绩的相关研究
下一篇:泉州方言和普通话语码转换的顺应性研究