摘要 | 第3-4页 |
Abstract | 第4页 |
绪论 | 第7-13页 |
0.1 选题理由及意义 | 第7-8页 |
0.1.1 选题理由 | 第7页 |
0.1.2 本文研究对象 | 第7-8页 |
0.1.3 选题意义 | 第8页 |
0.2 研究现状及趋势 | 第8-12页 |
0.2.1 对语气副词的研究 | 第8-9页 |
0.2.2 对“毕竟”类语气副词的研究 | 第9-11页 |
0.2.3 小结 | 第11-12页 |
0.3 本文研究方法及语料来源 | 第12-13页 |
0.3.1 研究方法 | 第12页 |
0.3.2 语料来源 | 第12-13页 |
第一章 “毕竟”类语气副词的本体研究 | 第13-25页 |
1.1 “毕竟”类语气副词的语法意义分析 | 第13-16页 |
1.1.1 语气副词“毕竟”的语法意义分析 | 第13-14页 |
1.1.2 语气副词“到底”的语法意义分析 | 第14-15页 |
1.1.3 语气副词“究竟”的语法意义分析 | 第15-16页 |
1.2 “毕竟”类语气副词的句法分布分析 | 第16-21页 |
1.2.1 语气副词“毕竟”的句法分布 | 第16-18页 |
1.2.2 语气副词“到底”的句法分布 | 第18-20页 |
1.2.3 语气副词“究竟”的句法分布 | 第20-21页 |
1.3 “毕竟”类语气副词的语篇功能分析 | 第21-23页 |
1.3.1 凸显前提 | 第21-22页 |
1.3.2 表明焦点 | 第22-23页 |
1.3.3 评价信息 | 第23页 |
1.4 小结 | 第23-25页 |
第二章 留学生“毕竟”类语气副词使用情况考察 | 第25-34页 |
2.1 留学生“毕竟”类语气副词使用情况与母语者使用情况对比 | 第25-26页 |
2.2 留学生使用“毕竟”类语气副词的偏误情况调查 | 第26-28页 |
2.3 “毕竟”类语气副词偏误用例分析 | 第28-32页 |
2.3.1 “毕竟”的偏误分析 | 第28-30页 |
2.3.2 “到底”的偏误分析 | 第30-31页 |
2.3.3 “究竟”的偏误分析 | 第31-32页 |
2.4 小结 | 第32-34页 |
第三章 “毕竟”类语气副词的偏误原因分析 | 第34-40页 |
3.1 学习策略原因 | 第34-36页 |
3.1.1 母语知识负迁移 | 第34-35页 |
3.1.2 目的语知识负迁移 | 第35-36页 |
3.2 教学因素影响 | 第36-38页 |
3.2.1 教材的影响 | 第36-38页 |
3.2.2 授课方式影响 | 第38页 |
3.3 小结 | 第38-40页 |
第四章 “毕竟”类语气副词的教学建议 | 第40-45页 |
4.1 教科书设置建议 | 第40-41页 |
4.1.1 内容、例句、练习真实实用 | 第40-41页 |
4.1.2 生词表中要出现常用结构 | 第41页 |
4.1.3 提高语言项目重复率 | 第41页 |
4.2 课堂教学建议 | 第41-44页 |
4.2.1 明确讲解词义 | 第41-42页 |
4.2.2 演绎归纳常见结构 | 第42-43页 |
4.2.3 加强提问、重点输出 | 第43-44页 |
4.2.4 阶段复习、专题练习 | 第44页 |
4.3 小结 | 第44-45页 |
结语 | 第45-47页 |
附录 | 第47-48页 |
参考文献 | 第48-52页 |
致谢 | 第52-53页 |