首页--语言、文字论文--汉藏语系论文--越南语论文

唐诗翻译与越南诗歌体裁之形成及发展

摘要第1-7页
Abstract第7-11页
第一章 绪论第11-20页
   ·引言第11-14页
   ·文献综述第14-17页
   ·论文的研究范围第17-18页
   ·论文的研究目标第18页
   ·论文的结构第18-20页
第二章 唐诗的传播与越南汉字律诗第20-67页
 第一节 唐诗对越南汉字律诗的影响第20-40页
     ·唐诗在越南的传播第21-24页
     ·越南汉字唐律诗的形成及发展第24-40页
 第二节 越南汉字律诗唐诗的模仿与借鉴第40-59页
     ·对唐诗体裁的采用第41-43页
     ·对唐诗题材的借鉴第43-48页
     ·对唐诗词语、诗句、诗意的吸收第48-51页
     ·对唐代诗人的崇拜第51-59页
 第三节 阮忠彦的《清轩诗集》第59-66页
     ·诗人生平及诗集简介第59页
     ·《介轩诗集》:学习与继承第59-66页
 第四节 小结第66-67页
第三章 诗的译介与越南喃字律诗第67-94页
 第一节 喃字时期的唐诗第67-78页
     ·喃字唐律诗的形成第67-69页
     ·喃字时期唐诗的翻译及研究情况第69-75页
     ·阮攸《金云翘传》里的唐诗第75-78页
 第二节 喃字律诗的创新第78-87页
     ·形式上的探索第79-83页
     ·内容上的开拓第83-87页
 第三节 阮扁的《国音诗集》第87-93页
     ·诗人生平及诗集评价第87-88页
     ·《国音诗集》:成就与创新第88-93页
 第四节 小结第93-94页
第四章 唐诗翻译与国语字律诗第94-151页
 第一节 国语字时期的唐诗第94-109页
     ·社会背景与文化前题第94-96页
     ·唐诗翻译及研究情况第96-109页
 第二节 国语律诗里唐诗的影子第109-132页
     ·对唐诗体裁的继承第110-119页
     ·对唐诗题材的化用第119-125页
     ·对唐诗词语、诗句、典故的巧用第125-132页
 第三节 国语诗突破唐诗的影响第132-140页
     ·形式的革新第132-135页
     ·内容的创新第135-140页
 第四节 郭迅的《古典季节》第140-150页
     ·诗人生平及创作观念第140-141页
     ·《古典季节》:新旧和谐第141-150页
 第五节 小结第150-151页
第五章 结语第151-156页
   ·论文的总结第151-153页
   ·论文的创新第153-154页
   ·论文的思考第154页
   ·论文的不足第154-156页
参考文献第156-175页
附录第175-235页
后记第235-236页
致谢第236页

论文共236页,点击 下载论文
上一篇:工作情境中医生团队的专业学习研究--以某冠心病监护病房为个案
下一篇:现代性语境下“青年话语”--1900-1920年代中韩思想与文学比较