首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

英汉“看”类语词对比研究--兼论“看”类语词的对外汉语教学

中文摘要第1-3页
Abstract第3-4页
中文文摘第4-5页
目录第5-6页
绪论第6-10页
 第一节 现有研究成果综述第6-8页
 第二节 本文选题意义和写作思路第8-10页
第一章 英汉“看”类语词的语义对比及对外汉语教学第10-20页
 第一节 英语中“看”类语词的语义分析第10-13页
 第二节 汉语中“看”类语词的语义分析第13-15页
 第三节 英汉“看”类语词语义对比分析第15-17页
 第四节 从“看”类语词对比看对外汉语教学第17-20页
第二章 英汉“看”类语词形态对比及其体现的中西思维方式第20-26页
 第一节 英语“看”类语词的形态分析第20-22页
 第二节 汉语“看”类语词的形态分析第22-23页
 第三节 由“看”类语词形态对比看对外汉语教学中的思维差异第23-26页
第三章 英汉“看”类语词的语用对比及语用教学第26-32页
 第一节 英汉“看”类语词在上下文语境中的对比分析第26-27页
 第二节 英汉“看”类语词在情景语境中的对比分析第27-28页
 第三节 英汉“看”类语词在文化语境中的对比分析第28-30页
 第四节 从“看”类语词出发探讨对外汉语教学中的语用教学第30-32页
结论第32-34页
参考文献第34-36页
攻读学位期间承担的科研任务与主要成果第36-38页
致谢第38-40页
个人简历第40-42页

论文共42页,点击 下载论文
上一篇:现代汉语概数表达方式及其对外汉语教学研究
下一篇:菲律宾华裔汉语学习者“被”字句书面输出动态调查分析