首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文--教学法、教学工作论文

面向韩国学生的汉语介词教学研究

中文摘要第3-4页
Abstract第4页
目录第5-7页
第一章 引言第7-18页
    1.1 选题背景第7-8页
    1.2 文献综述第8-10页
        1.2.1 对外汉语教学综述第8-9页
        1.2.2 现代语法中的介词研究第9-10页
    1.3 介词本体研究第10-16页
        1.3.1 介词的定义第10-11页
        1.3.2 介词的语法特征第11-12页
        1.3.3 介词的来源第12-13页
        1.3.4 介词的分类第13-15页
        1.3.5 介词与动词、连词的区别和联系第15-16页
    1.4 选题的意义第16页
    1.5 研究范围和方法第16-18页
        1.5.1 研究范围第16页
        1.5.2 理论基础第16-17页
        1.5.3 研究方法第17-18页
第二章 语料来源和内容分析第18-24页
    2.1 语料来源第18页
    2.2 三种教材中的介词和例句第18-20页
        2.2.1 《高中中国语》第18-19页
        2.2.2 《中学生生活中国语》第19页
        2.2.3 《汉语口语速成-入门篇》第19-20页
    2.3 三种教材中介词的分布规律第20-21页
    2.4 《汉语国际教育用音节汉字词汇等级划分》中的介词及分布规律第21-22页
    2.5 小结第22-24页
第三章 偏误分析第24-32页
    3.1 教学对象的学习特点第24-25页
    3.2 偏误类型第25-30页
        3.2.1 介词错位第25-26页
        3.2.2 多用介词第26-27页
        3.2.3 少用介词第27-29页
        3.2.4 错用介词第29-30页
    3.3 偏误类型分析第30-32页
第四章 介词教学的方法和对策第32-39页
    4.1 关于方法和依据第32-33页
    4.2 对比和借鉴第33-35页
        4.2.1 对比韩语语法第33-34页
        4.2.2 借鉴英语语法第34-35页
    4.3 短语模式第35-36页
    4.4 练习的多样性第36-39页
        4.4.1 猜测与表演第36-37页
        4.4.2 英语翻译练习第37-38页
        4.4.3 添加介词连词成句第38-39页
结语第39-40页
参考文献第40-41页
在学期间的研究成果第41-42页
致谢第42页

论文共42页,点击 下载论文
上一篇:留学生学习副词“倒”的偏误分析
下一篇:马克思主义中国化历史逻辑研究