中级《发展汉语》国俗词语教学研究
中文摘要 | 第3-5页 |
abstract | 第5-6页 |
引言 | 第9-16页 |
(一)选题缘起 | 第9页 |
(二)文献综述 | 第9-14页 |
(三)研究方法 | 第14-15页 |
(四)研究内容 | 第15-16页 |
一、基于中级《发展汉语》国俗词语的教学考察 | 第16-23页 |
(一)中级《发展汉语》中国俗词语的选取依据 | 第16-18页 |
1.国俗词语的内涵 | 第16-17页 |
2.国俗词语的分类 | 第17-18页 |
(二)中级《发展汉语》中国俗词语的统计归类 | 第18页 |
(三)留学生习得汉语国俗词语偏误的问卷调查 | 第18-23页 |
二、基于中级《发展汉语》国俗词语的教学分析 | 第23-33页 |
(一)留学生方面 | 第23-27页 |
1.问卷中出现的偏误类型 | 第23-24页 |
(1)语义遗漏 | 第23页 |
(2)相似混淆 | 第23-24页 |
(3)线索误解 | 第24页 |
2.偏误原因 | 第24-27页 |
(1)对中国的文化知识了解不足 | 第24-25页 |
(2)缺乏学习征喻类词语的兴趣 | 第25页 |
(3)生活局限于名物类词语习得 | 第25-26页 |
(4)受到媒介语翻译的重度干扰 | 第26页 |
(5)国俗词语的学习策略不适当 | 第26-27页 |
(二)教师方面 | 第27-33页 |
1.教师在教学中存在的问题 | 第27-30页 |
(1)对于征喻类词语教学缺乏关注 | 第27-28页 |
(2)难以将国俗词语进行系统教学 | 第28-29页 |
(3)国俗语义解释与对比不够清楚 | 第29页 |
(4)国俗语义的来源讲解不够深入 | 第29-30页 |
2.存在问题的原因 | 第30-33页 |
(1)对汉语修辞转义敏感度低 | 第30-31页 |
(2)教材中国俗词语分布零散 | 第31页 |
(3)缺少讲解国俗语义的依据 | 第31-33页 |
三、中级《发展汉语》国俗词语教学的建议 | 第33-42页 |
(一)对留学生习得国俗词语建议 | 第33-35页 |
1.要培养对征喻类词语的兴趣 | 第33-34页 |
2.学习积累与交际运用相结合 | 第34页 |
3.重视基础常用国俗词的掌握 | 第34-35页 |
(二)对教师国俗词语教学的建议 | 第35-42页 |
1.重视加强修辞转义教学 | 第35-36页 |
2.提升语言教学专业素养 | 第36-38页 |
3.系统教授汉语国俗词语 | 第38-42页 |
结语 | 第42-43页 |
参考文献 | 第43-45页 |
附录 | 第45-52页 |
附录1 中级《发展汉语》国俗词语的分类细目 | 第45-47页 |
附录2 留学生汉语国俗词语理解情况调查问卷 | 第47-50页 |
附录3 留学生汉语国俗词语习得情况调查问卷 | 第50-52页 |
致谢 | 第52页 |