首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

高级阶段泰国学生汉语程度副词偏误分析

摘要第1页
ABSTRACT第5-8页
第一章 绪论第8-11页
 第一节 研究缘起与研究的意义第8页
 第二节 研究思路与研究方法第8-9页
 第三节 语料来源与测试对象第9页
 第四节 程度副词的研究现状第9-11页
  一、现代汉语中关于程度副词的本体研究第9-10页
  二、对外汉语教学中关于程度副词的研究第10-11页
第二章 泰国学生汉语程度副词的偏误类型第11-31页
 第一节 偏误分析的理论第11页
 第二节 语料中的程度副词的偏误类型第11-24页
  一、遗漏第12-15页
   (一) 形容词前遗漏了程度副词第12-13页
   (二) “动词+宾语”结构前遗漏了程度副词“很”第13页
   (三) 并列结构的后一项前遗漏了程度副词第13-14页
   (四) 程度副词后遗漏了形容词第14页
   (五) 程度副词前后遗漏了动词“有”第14-15页
   (六) “程度副词+形容词”后遗漏了语气词第15页
   (七) “程度副词+形容词”格式中遗漏了助词第15页
  二、误加偏误第15-17页
   (一) 程度副词前误加程度副词第16页
   (二) 带补语的动词或形容词前误加程度副词第16-17页
   (三) 状中结构前误加程度副词第17页
   (四) “程度副词+形容词”误加“有”第17页
  三、误代第17-21页
   (一) 程度副词之间的误代第18-19页
   (二) 程度副词与非程度副词之间的误代第19-21页
   (三) 程度副词所修饰的形容词、动词、名词的误代第21页
  四、错序第21-23页
   (一) 程度副词的错序第22页
   (二) “程度副词+形容词”的错序第22-23页
  五、杂糅第23-24页
   (一) 程度副词的叠加第23页
   (二) 表程度的状中结构与中补结构的叠加第23-24页
  六、小结第24页
 第三节 语法测试中偏误情况的考察第24-31页
  一、语法测试的目的与对象第24-25页
  二、语法测试的内容与方法第25页
  三、测试结果统计与分析第25-31页
   (一) 选择题的调查分析第26-28页
   (二) 判断题的调查分析第28-30页
   (三) 连词成句的调查分析第30-31页
第三章 泰国学生汉语程度副词偏误产生的原因第31-35页
 第一节 教师方面的问题第31-32页
  一、理论知识不足第31页
  二、教学方法单一第31-32页
 第二节 教材和工具书方面的问题第32-33页
 第三节 学生自身方面的问题第33-35页
  一、母语的负迁移第33-34页
  二、目的语的泛化第34-35页
第四章 对泰国学生程度副词教学的几点建议第35-38页
 第一节 教师方面第35-36页
  一、吸收科研成果,预测教学难点第35页
  二、加强对比分析,结合实际举例第35-36页
  三、营造汉语氛围,进行情景教学第36页
 第二节 学生方面第36-38页
  一、克服母语的干扰第36-37页
  二、学会对比的方法第37页
  三、创造交流的机会第37-38页
第五章 结语第38-39页
附录第39-41页
参考文献第41-45页
后记第45页

论文共45页,点击 下载论文
上一篇:基于语料库的对外汉语《词汇大纲》形容词带宾语情况考察
下一篇:天等进结壮语与泰语核心词比较研究