首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

论合作原则在会议口译中的应用

ACKNOWLEDGEMENTS第1-5页
Abstract(Chinese)第5-6页
Abstract (English)第6-9页
Chapter One Introduction第9-12页
   ·The Purpose of the Thesis第9-10页
   ·Communication in Interpreting and Cooperative Principle第10-12页
Chapter Two Conference Interpreting第12-21页
   ·An General View of Interpretation第12-16页
     ·Characteristics of Interpretation第12-13页
     ·Categorical Classification of Interpretation第13-16页
   ·A General View of Conference Interpreting第16-21页
     ·Features of Conference Interpreting第16-17页
     ·Process of Conference Interpreting第17-21页
       ·Phase One: Understanding第18页
       ·Phase Two: Analyzing第18-20页
       ·Phase Three: Reformulation and Delivery第20-21页
Chapter Three Cooperative Principle第21-36页
   ·Framework of Grice’s Theory of Conversational Implicature第21-26页
     ·Theoretical Background of Grice ’s Theor y of Conversational Implicature第21-22页
     ·The Notion of Conversational Implicature第22-23页
     ·Five Characteristics of Conversational Implicature第23-26页
   ·Grice’s Cooperative Principle: the Guiding Principle in Communication第26-28页
     ·Source of Grice’s Categorical Classification第26页
     ·The Maxim of Quantity第26-27页
     ·The Maxim of Quality第27页
     ·The Maxim of Relation第27页
     ·The Maxim of Manner第27-28页
   ·Violations of Grice’s Cooperative Principle第28-36页
     ·A Flouting of the Maxim of Quantity第31-32页
     ·A Flouting of the Maxim of Quality第32-33页
     ·A Flouting of the Maxim of Relation第33-34页
     ·A Flouting of the Maxim of Manner第34-36页
Chapter Four The Application of Cooperative Principle in Conference Interpreting第36-49页
   ·Communication in Conference Interpreting第36-38页
     ·Definition of communication第36-37页
     ·The Role of the Interpreter in Conference Interpretation第37-38页
   ·Grice’s Four Maxims in Conference Interpreting第38-43页
     ·The Application of the Maxim of Quantity in Conference Interpreting第39-40页
     ·The Application of the Maxim of Quality in Conference Interpreting第40-41页
     ·The Application of the Maxim of Relation in Conference Interpreting第41-42页
     ·The Application of the Maxim of Manner in Conference Interpreting第42-43页
   ·Violation of the Maxims in Conference Interpreting第43-44页
   ·Cooperative Principle as Criterion in Conference Interpreting第44-45页
   ·Suggestions on the Improvement of Interpreting Performance第45-49页
     ·Language Competence Enhancement第45-46页
     ·Cultural Competence Enhancement第46-47页
     ·Enhancing Memory Strategy and Note-taking Strategy第47页
     ·Improving Anticipation Ability第47-49页
Chapter Five Conclusion第49-51页
Bibliography第51-53页

论文共53页,点击 下载论文
上一篇:从目的论看清代重大事件中口译员的作用
下一篇:从功能主义理论视角看翻译硕士专业学位MTI笔译教材的编写