首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

汉语水平为中级和高级的英语母语者汉语频度副词习得研究

摘要第3-4页
Abstract第4-5页
第一章 绪论第8-20页
    1.1 选题背景及研究意义第8-9页
        1.1.1 选题背景第8页
        1.1.2 研究意义第8-9页
    1.2 已有研究成果综述第9-12页
        1.2.1 本体研究综述第9-11页
        1.2.2 对外汉语教学领域研究综述第11-12页
        1.2.3 不足之处第12页
    1.3 本文对频度副词的界定及研究的范围、内容、理论方法第12-19页
        1.3.1 本文对频度副词的界定第12-13页
        1.3.2 本文研究的频度副词的范围的确定第13-17页
        1.3.3 本文研究内容第17-18页
        1.3.4 本文研究的理论方法第18-19页
    1.4 创新点第19页
    1.5 语料来源第19-20页
第二章 汉语水平为中级和高级的英语母语者习得频度副词的偏误分析第20-46页
    2.1 对前人文献中有关频度副词的偏误分析的总结第20-23页
        2.1.1 对非汉语母语者习得频度副词的文献的偏误分析的总结第20-22页
        2.1.2 对英语母语者习得频度副词的文献的偏误分析部分的总结第22-23页
        2.1.3 本文的偏误分析的完善和创新第23页
    2.2 汉语水平为中级和高级的英语母语者习得频度副词的偏误分析第23-46页
        2.2.1 汉语水平为中级和高级的英语母语者7个频度副词的习得情况第25-29页
        2.2.2 汉语水平为中级和高级的英语母语者习得7个频度副词的偏误类型及偏误原因第29-43页
        2.2.3 汉语水平为中级和高级的英语母语者习得频度副词的偏误原因总结第43-46页
第三章 汉语水平为中级和高级的英语母语者汉语频度副词习得顺序第46-52页
    3.1 前人文献中频度副词的习得标准及本文研究中频度副词习得标准的确定第46-47页
    3.2 汉语水平为中级和高级的英语母语者频度副词习得顺序第47-50页
    3.3 英语母语者频度副词习得顺序和已有研究结论的对比第50-52页
第四章 针对汉语水平为中级和高级的英语母语者的频度副词教学建议第52-59页
    4.1 针对“总(是)”的教学建议第52-53页
    4.2 针对“一直”的教学建议第53-54页
    4.3 针对“从来”的教学建议第54页
    4.4 针对“常”的教学建议第54-55页
    4.5 针对“常常”的教学建议第55-56页
    4.6 针对“往往”的教学建议第56-57页
    4.7 针对“经常”的教学建议第57-59页
第五章 结语第59-60页
参考文献第60-62页
致谢第62页

论文共62页,点击 下载论文
上一篇:《汉语听说入门》和《发展汉语·初级汉语听说(上)》对比分析研究
下一篇:基于“明德模式”的云南大学国际学院口语教学调查与研究