首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

目的论视角下口译者主体性的控制

中文摘要第4页
abstract第5-7页
Danksagung第7-10页
1. Einleitung第10-12页
2. Forschungsstand第12-21页
    2.1. Position des Translators in traditionellen Translationstheorien第12-16页
        2.1.1. Translator in westlichen Translationstheorien第12-14页
        2.1.2. Translator in chinesischen Translationstheorien第14-16页
    2.2. wichtige Forschungsergebnisse über Subjektivit?t des Translators第16-21页
3. Begriff第21-28页
    3.1. Einflussfaktoren beim Dolmetschen第21-24页
        3.1.1. ?Ausgangstext”und Umgebung第21-22页
        3.1.2. Adressanten-H?rer und Kultur第22页
        3.1.3. Vermittler und Experte-Dolmetscher第22-24页
    3.2. Subjektivit?t第24-28页
        3.2.1. Herkunft und Entwicklung第24-26页
        3.2.2. Inhalt bei translatorischem Handeln第26-28页
4. Theoretische Grundlage-Skopostheorie第28-32页
    4.1. Entwicklung und Inhalt第28-29页
    4.2. Subjektivit?t des Translators aus Perspektive der Skopostheorie第29-32页
5. Fallstudie第32-47页
    5.1. Einflussfaktoren auf Entwicklung der Subjektivit?t第32页
    5.2. Einflussfaktoren unter Aspekt der Dolmetscher第32-37页
        5.2.1. Sprachliche F?higkeit第32-35页
        5.2.2. Vorwissen-Pr?supositionen第35-37页
    5.3. Einlussfaktoren unter Aspekt der translatorischen Umgebung第37-47页
        5.3.1. Ziel des Sprechers und der Dolmetschensaufgabe第37-40页
        5.3.2. Adressanten des Zieltextes-H?rer第40-43页
        5.3.3. Die Ausgangs- und Zielkultur第43-47页
6. Schluss第47-48页
附录第48-50页
Literaturverzeichnis第50-55页
Anhang第55-71页

论文共71页,点击 下载论文
上一篇:口译中的误解现象及其规避策略(实习报告)
下一篇:目的论视角下文化空缺的翻译策略