首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

汉英词语语义范畴不对应性对比研究--以“开、open”为例

摘要第3-4页
Abstract第4-5页
一、引言第8-10页
二、研究综述第10-20页
    2.1 语义范畴第10-14页
        2.1.1 范畴化理论简介第10-11页
        2.1.2 范畴化理论在语言中的作用第11-12页
        2.1.3 汉语语义范畴研究第12-14页
            2.1.3.1 语义范畴的界定与划分原则第12页
            2.1.3.2 语义范畴研究第12-14页
    2.2 与语义相关的构词研究第14-15页
    2.3 搭配研究第15-17页
    2.4 汉语 “开”的相关研究第17-20页
        2.4.1 “开”的语义研究第17页
        2.4.2 “开X”的研究第17-18页
        2.4.3 “V+开”结构研究第18-19页
        2.4.4 “开”搭配研究第19-20页
三、问题提出第20-28页
    3.1 选题缘起第20页
    3.2 研究基础第20-22页
        3.2.1 原型范畴理论第20-21页
        3.2.2 语义范畴第21-22页
    3.3 研究内容第22-23页
    3.4 研究目标第23-24页
    3.5 研究方法第24-25页
    3.6 研究思路第25-26页
    3.7 研究意义第26-28页
四、 “开”和 “open”语义范畴构建第28-55页
    4.1 “开”语义范畴构建第28-41页
        4.1.1 “开”的语义及延伸第28-31页
            4.1.1.1 “开”的语义分类第28-30页
            4.1.1.2 “开”的语义延伸关系第30-31页
        4.1.2 “开”语义范畴描写和构建第31-36页
            4.1.2.1 “开”语义范畴描写第31-34页
            4.1.2.2 “开”语义范畴构建第34-36页
        4.1.3 构词和搭配第36-41页
            4.1.3.1 “开”进入 “打开展开”范畴第38-39页
            4.1.3.2 “开”进入 “分离状态”范畴第39-41页
    4.2 “open”语义范畴构建第41-48页
        4.2.1 “open”语义分类及延伸第41-43页
            4.2.1.1 “open”语义分类第41-43页
            4.2.1.2 “open”语义延伸第43页
        4.2.2 “open”语义范畴描写和构建第43-48页
            4.2.2.1 “open”语义范畴描写第43-46页
            4.2.2.2 “open”语义范畴构建第46-48页
    4.3 “开”和 “open”语义范畴对比分析第48-55页
        4.3.1 “开”和 “open”共有的语义范畴第50-52页
        4.3.2 “开”独有的语义范畴第52-53页
        4.3.3 “open”独有的语义范畴第53-55页
五、留学生习得考察第55-61页
    5.1 研究思路及语料处理第55页
        5.1.1 研究思路第55页
        5.1.2 语料处理第55页
    5.2 留学生汉语 “开”语义范畴习得情况考察第55-61页
        5.2.1 总体使用情况考察第55-57页
        5.2.2 不同水平留学生习得情况考察第57-59页
        5.2.3 不同水平学习者范畴使用偏误率情况考察第59-61页
六、综合讨论第61-65页
    6.1 不同语言中语义范畴的相似性与差异性第61页
    6.2 范畴表达中词语的对应选择问题第61-62页
    6.3 学习者心理词典的构建第62-63页
        6.3.1 学习者对 “开”的习得情况第62页
        6.3.2 学习者词汇知识心理词典的构建第62-63页
    6.4 本研究局限第63-65页
七、结论第65-66页
参考文献第66-72页
致谢第72-73页

论文共73页,点击 下载论文
上一篇:基于语料库的留学生被动表达模式对比分析
下一篇:大规模MIMO下码本设计与容量优化的研究