首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

释意理论下汉语习语的会议口译策略研究

摘要第1-5页
Abstract第5-9页
Introduction第9-11页
Chapter 1 Review on Conference Interpreting第11-24页
   ·A Study on Interpreting第11-18页
     ·The Classification ofIntereting第12-15页
     ·The Development of Interpreting第15-18页
   ·An Introduction to Conference Interpreting第18-24页
     ·Features of the Conference Interpreting第18-21页
     ·The Quality Expectation for the Conference Interpreting第21-24页
Chapter 2 Brief Introduction of Interpretive Theory第24-33页
   ·An Introduction to Interpretive Theory第24-29页
     ·The Development of Interpretive Theory第24-26页
     ·Three Steps of Interpreting in Light of Interpretive Theory第26-29页
   ·The Essence of Interpretive Theory---Semantic Equvalence第29-33页
Chapter3 The Difficulties of Idioms Interpreting in Conference第33-48页
   ·An Introduction of Idioms第33-36页
     ·The Definition of Idioms第33-34页
     ·The Feature of Idioms第34-36页
   ·The Obstacles in Idioms Interpreting in Conference第36-48页
     ·The Difficulties in Linguistic Level第36-40页
     ·The Difficulties in Non-linguistic Level第40-48页
Chapter4 Strategies Adopted in Chinese Idioms Interpreting in Conference under Interpretive Theory第48-72页
   ·Strategies Applied in Chinese Idioms Interpreting in Conference from Interpretive Theory第48-54页
     ·Domestication第49-51页
     ·Foreignization第51-54页
   ·Methods Adopted in View of Domestication and Foreignization第54-72页
     ·Sentence Pattern Transformation第54-58页
     ·Information Supplement第58-61页
     ·Explanatory Interpreting第61-67页
     ·Back Interpreting第67-72页
Conclusion第72-76页
Bibliography第76-79页
Acknowledgements第79-80页
攻读学位期间的主要研究成果目录第80页

论文共80页,点击 下载论文
上一篇:从“韩素音青年翻译奖”看文学翻译竞赛标准
下一篇:翻译能力实证研究--以翻译硕士为例