首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文--教学法、教学工作论文

留学生使用汉语转折类关联词的偏误分析及教学对策研究

摘要第6-7页
Abstract第7页
目录第8-10页
第一章 引言第10-15页
    1.1 选题缘由及意义第10-11页
    1.2 汉语关联词的研究现状第11-14页
        1.2.1 汉语关联词的界定第11页
        1.2.2 汉语转折类关联词的构成第11-13页
        1.2.3 关联词偏误分析及教学研究现状第13-14页
    1.3 本文研究的问题第14-15页
第二章 转折类关联词语料统计与分析第15-19页
    2.1 语料来源第15页
    2.2 转折类关联词偏误统计与分析第15-19页
第三章 转折类关联词偏误分析及原因探讨第19-28页
    3.1 直转类关联词偏误分析第19-20页
        3.1.1 “却”的偏误分析第19-20页
        3.1.2 “只是”与“不过”的偏误分析第20页
    3.2 让步类关联词偏误分析第20-22页
        3.2.1 “尽管”类让步关联词的偏误分析第21-22页
        3.2.2 “即使”类让步关联词偏误分析第22页
    3.3 假转类关联词偏误分析第22-24页
        3.3.1 分句中缺少表达建议的词语第23页
        3.3.2 “要不”的停顿偏误第23页
        3.3.3 “不然”的误代第23-24页
    3.4 单句中转折关联词的偏误分析第24-25页
        3.4.1 “但”的停顿偏误第24页
        3.4.2 “但”的遗漏偏误第24页
        3.4.3 “而”的错用第24-25页
    3.5 转折类关联词偏误来源分析第25-28页
        3.5.1 母语负迁移第25-26页
        3.5.2 目的语负迁移第26页
        3.5.3 学习策略的影响第26-27页
        3.5.4 教材的影响第27-28页
第四章 对外汉语教学中转折类关联词教学实例分析第28-34页
    4.1 “却”与“但”的教学过程第28-30页
    4.2 “无论”与“不管”、“尽管”与“即使”的教学过程第30-31页
    4.3 “不管”和“尽管”的补充教学第31-32页
    4.4 “不然”、“要不然”的教学过程第32-34页
第五章 对外汉语转折类关联词的教学建议第34-38页
    5.1 教学顺序第34页
    5.2 教学策略第34-36页
    5.3 教材编写第36-38页
第六章 转折类关联词专项练习题设计第38-47页
    6.1 转折类关联词专项练习题设计目的第38页
    6.2 转折类关联词专项练习题第38-47页
结语第47-48页
参考文献第48-50页
致谢第50页

论文共50页,点击 下载论文
上一篇:高级汉语速成教材中汉语文化词语研究
下一篇:《西红柿炒鸡蛋》教学设计--以泰国宋卡王子大学教学实践为例