中文摘要 | 第6-7页 |
Abstract | 第7页 |
1. 问题的提出 | 第10-22页 |
1.1 关于“功能项目” | 第10-14页 |
1.1.1 “功能”与“功能项目”的含义 | 第10-11页 |
1.1.2 以“功能项目”为纲进行对外汉语教学的合理性与可行性分析 | 第11-12页 |
1.1.3 对外汉语教学“功能项目”研究现状 | 第12-14页 |
1.2 “告别”的相关研究 | 第14-20页 |
1.2.1 告别言语行为研究现状 | 第14-16页 |
1.2.2 告别功能项目的分类 | 第16-20页 |
1.3 本文的研究内容、思路、意义 | 第20-22页 |
1.3.1 研究内容 | 第20页 |
1.3.2 研究思路 | 第20页 |
1.3.3 研究意义 | 第20-22页 |
2. 专题一:“基本式”专题研究(主客互用) | 第22-27页 |
2.1 形式考察 | 第22-24页 |
2.2 语义和语用考察 | 第24-25页 |
2.3 偏误分析和教学建议 | 第25-27页 |
3. 专题二:“送别式”专题研究(主人对客人) | 第27-37页 |
3.1 “叮咛式”送别表达方式 | 第27-31页 |
3.1.1 形式考察 | 第27-29页 |
3.1.2 语义、语用考察 | 第29-30页 |
3.1.3 偏误分析和教学建议 | 第30-31页 |
3.2 “邀请式”送别表达方式 | 第31-34页 |
3.2.1 形式考察 | 第31-32页 |
3.2.2 语义、语用考察 | 第32-33页 |
3.2.3 偏误分析和教学建议 | 第33-34页 |
3.3 “祝愿式”送别表达方式 | 第34-37页 |
3.3.1 形式考察 | 第34-35页 |
3.3.2 语义、语用考察 | 第35-36页 |
3.3.3 偏误分析和教学建议 | 第36-37页 |
4. 专题三:“辞别式”专题研究(客人对主人) | 第37-44页 |
4.1 “直陈式”辞别表达方式 | 第37-40页 |
4.1.1 形式考察 | 第37-38页 |
4.1.2 语义、语用考察 | 第38-39页 |
4.1.3 偏误分析和教学建议 | 第39-40页 |
4.2 “理由声明式”辞别表达方式 | 第40-42页 |
4.2.1 形式考察 | 第40页 |
4.2.2 语义、语用考察 | 第40-41页 |
4.2.3 偏误分析和教学建议 | 第41-42页 |
4.3 “评价式”辞别表达方式 | 第42-44页 |
4.3.1 形式考察 | 第42页 |
4.3.2 语义、语用考察 | 第42-43页 |
4.3.3 偏误分析和教学建议 | 第43-44页 |
5. “基本式”“送别式”“辞别式”之间的比较 | 第44-47页 |
5.1 形式比较 | 第44页 |
5.2 语义比较 | 第44-45页 |
5.3 语用比较 | 第45-47页 |
6. 结语 | 第47-49页 |
参考文献 | 第49-51页 |
致谢 | 第51页 |