首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文--教学法、教学工作论文

泰国学习者使用汉语方位词的偏误分析

摘要第5-6页
Abstract第6页
第一章 引言第9-14页
    1.1 选题目的及意义第9-10页
    1.2 研究对象和研究方法第10-11页
        1.2.1 研究对象第10页
        1.2.2 研究方法第10-11页
    1.3 汉语方位词研究概况第11-14页
        1.3.1 汉语方位词研究现状第11页
        1.3.2 汉语作为第二语言教学中的方位词研究现状第11-12页
        1.3.3 泰国学习者使用汉语方位词研究现状第12-14页
第二章 汉泰方位词系统第14-29页
    2.1 汉语方位词系统第14-18页
        2.1.1 汉语方位词的定义和范围第14-15页
        2.1.2 汉语方位词的句法功能第15页
        2.1.3 汉语方位词的空间义与引申义第15-18页
    2.2 泰语方位词系统第18-24页
        2.2.1 泰语方位词的定义和范围第18-19页
        2.2.2 泰语方位词的句法功能第19-20页
        2.2.3 泰语方位词的空间义与引申义第20-24页
    2.3 汉泰语方位词异同比较第24-29页
        2.3.1 汉泰语单纯方位词异同比较第24-26页
        2.3.2 汉泰语合成方位词异同比较第26-28页
        2.3.3 汉泰语方位词“框式结构”异同比较第28-29页
第三章 泰国学习者使用汉语方位词情况调查分析第29-47页
    3.1 调查对象及调查材料说明第29-30页
        3.1.1 调查对象简介第29-30页
        3.1.2 调查内容及调查问卷说明第30页
    3.2 调查问卷中方位词的使用情况及分析第30-47页
        3.2.1 三组学习者使用汉语方位词的情况概述第31-33页
        3.2.2 三组学习者使用汉语方位词的情况具体分析第33-47页
第四章 泰国学习者学习汉语方位词偏误类型及成因第47-57页
    4.1 泰国学习者汉语方位词偏误类型第47-52页
        4.1.1 方位词的混淆第47-48页
        4.1.2 方位词的多余第48-49页
        4.1.3 方位词的遗漏第49-50页
        4.1.4 方位词的顺序颠倒第50-51页
        4.1.5 方位词固定结构的偏误第51-52页
    4.2 泰国学习者习得汉语方位词偏误原因第52-57页
        4.2.1 来自偏误自身性质的原因第52页
        4.2.2 来自学生方面的原因第52-54页
        4.2.3 来自教师方面的原因第54-55页
        4.2.4 来自教材方面的原因第55-57页
第五章 对泰国学习者学习汉语方位词的建议和教学策略第57-62页
    5.1 教师的教学对策第57-59页
        5.1.1 改革传统教学第57-58页
        5.1.2 改进教学方法第58-59页
    5.2 学习者的学习对策第59页
        5.2.1 培养自主学习能力第59页
        5.2.2 培养科学的记忆方法第59页
    5.3 教材的改革与创新第59-62页
        5.3.1 重视教师和学习者的反馈意见第60页
        5.3.2 加快推进教材的改革第60-62页
第六章 结语第62-63页
参考文献第63-67页
致谢第67页

论文共67页,点击 下载论文
上一篇:经由证据而来的意义--证据理论语义学研究
下一篇:评价理论视角下国防话语身份建构的研究--以外交部发言人有关伊朗核武器的话语为例