首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文--教材、课本论文

汉英外贸口语教材对比分析

中文摘要第6-7页
Abstract第7页
1 引言第10-17页
    1.1 本文的选题第10-11页
        1.1.1 研究意义第10-11页
        1.1.2 研究对象第11页
        1.1.3 研究方法第11页
    1.2 相关研究综述第11-15页
        1.2.1 国内关于汉语外贸口语教材研究述评第11-13页
        1.2.2 国内关于英语口语教材研究述评第13-14页
        1.2.3 国内汉英外贸口语教材及其相关情况第14-15页
    1.3 外贸口语相关概念的理解第15-17页
        1.3.1 外贸口语与一般口语第15页
        1.3.2 外贸口语的特点第15-17页
2 两本教材编写体例的对比考察第17-21页
    2.1 对比教材的选取及其基本情况第17页
    2.2 两本教材的编写体例第17-18页
    2.3 对比分析及结论第18-21页
3 两本教材课文的对比考察第21-41页
    3.1 课文中话题选择的对比及分析第21-24页
        3.1.1 两本教材课文中的话题设计第21-22页
        3.1.2 课文中的话题对比及结论第22-24页
    3.2 课文中的交际功能项目对比及分析第24-34页
        3.2.1 两本教材中的主要交际功能项目列举第26-28页
        3.2.2 两本教材中主要交际功能项目的对比与分析第28-33页
        3.2.3 结论及借鉴第33-34页
    3.3 课文中交际文化的对比及分析第34-41页
        3.3.1 两本教材中交际文化内容的编排方式第35-36页
        3.3.2 交际文化在《汉语外贸口语30课》中的体现第36-37页
        3.3.3 交际文化在《新编外贸英语口语教程》中的体现第37-39页
        3.3.4 结论第39-41页
4 两本教材中练习的对比考察第41-46页
    4.1 练习类型的对比第41-43页
        4.1.1 练习的类型第41-42页
        4.1.2 两本教材中练习类型的对比及结论第42-43页
    4.2 练习题量的对比及结论第43页
    4.3 练习难易度的对比及结论第43-44页
    4.4 值得借鉴之处第44-46页
5 对汉语外贸口语教材建设的构想第46-49页
    5.1 注重教材的实用性,细化教材种类第46页
    5.2 文化因素与知识体系的有机融合第46-47页
    5.3 强化排版的趣味性第47-49页
结束语第49-50页
参考文献第50-52页
致谢第52页

论文共52页,点击 下载论文
上一篇:从顺应论视角探究美国政治新闻语篇中的模糊现象
下一篇:高中优秀英语教师课堂话语的态度资源分析