| Acknoledgements | 第1-6页 |
| Abstract | 第6-8页 |
| 摘要 | 第8-9页 |
| List of Tables | 第9-12页 |
| Introduction | 第12-14页 |
| Chapter 1 Literature Review | 第14-18页 |
| ·Current Studies on Feminist translation at Home and Abroad | 第14-15页 |
| ·Current Studies on Orientalist translation at Home and Abroad | 第15-16页 |
| ·Comments on Shanghai Baby | 第16-17页 |
| ·Comments on the Original Version of Shanghai Baby at Home | 第16-17页 |
| ·Comments on the Translated Version of Shanghai Baby Abroad | 第17页 |
| Summary | 第17-18页 |
| Chapter 2 Feminist Translation and Orientalist Translation | 第18-28页 |
| ·Feminist Translation | 第18-22页 |
| ·Gender and Translation | 第18-19页 |
| ·Motivation of Feminist Translation | 第19-20页 |
| ·Choice of Translated Text | 第20-21页 |
| ·Strategies of Feminist Translation | 第21-22页 |
| ·Orientalist Translation | 第22-25页 |
| ·Motivation of Orientalist Translation | 第23-24页 |
| ·Choice of Source Texts | 第24-25页 |
| ·Strategies of Orientalist Translation | 第25页 |
| Summary | 第25-28页 |
| Chapter 3 Orientalism in Paratexts of the Translation of Shanghai Baby | 第28-41页 |
| ·Orientalism in Covers of Translated Version | 第28-33页 |
| ·Orientalism in Pictures on the Front Cover | 第28-29页 |
| ·Orientalism in Discourse on the Front Cover | 第29-30页 |
| ·Orientalism in Discourse on the Back Cover | 第30-33页 |
| ·Orientalism in Author Introduction in Translated Version | 第33-36页 |
| ·Chaos in China | 第33-34页 |
| ·Despotism in China | 第34-35页 |
| ·Silent Women in China | 第35-36页 |
| ·Orientalism in Comments on Translated Version | 第36-39页 |
| ·Comments on Its Style | 第37页 |
| ·Comments on Its Theme | 第37-38页 |
| ·Comments on Its Significance | 第38-39页 |
| Summary | 第39-41页 |
| Chapter 4 Orientalist Discursive Strategies in Translation of Shanghai Baby | 第41-61页 |
| ·Fictitious Accurate Translation | 第41-48页 |
| ·Arbitrary Omission | 第42-46页 |
| ·Arbitrary Addition | 第46-48页 |
| ·Intentional Overloaded Literal Translation | 第48-52页 |
| ·Exaggeration in Constructing Chinese Culture | 第52-59页 |
| ·Exaggerating the Chaos of China | 第53-55页 |
| ·Constructing Western and Chinese Men in Translation | 第55-56页 |
| ·Constructing Chinese Women in Translation | 第56-59页 |
| Summary | 第59-61页 |
| Chapter 5 Conclusion | 第61-67页 |
| ·Characteristics of New Orientalism | 第61-63页 |
| ·Pseudo-Academic in Translation | 第62页 |
| ·Covertness of Orientalism | 第62-63页 |
| ·Self-Orientalization of the Orient | 第63-67页 |
| ·Stereotypes in the Original Novel | 第64-65页 |
| ·Worship of Western Culture | 第65-67页 |
| Bibliography | 第67-71页 |
| Appendix A | 第71-73页 |
| Appendix B | 第73-75页 |