| 1.Introduction | 第1-20页 |
| ·The Value and Purpose of the Current Study | 第13-14页 |
| ·The Originality of the Current Study | 第14-19页 |
| ·An Outline | 第19-20页 |
| 2.Literature Review | 第20-39页 |
| ·Historical and Cultural Examination | 第20-23页 |
| ·Economic Examination | 第23-28页 |
| ·Problems in Inappropriate Subtitle Translation | 第28-29页 |
| ·The Introduction of the Concept of Explicitation | 第29-35页 |
| ·A Model of Explicitation | 第35-37页 |
| ·Delisle' s Contribution | 第37-38页 |
| ·The Overlook of Delisle' s Contribution | 第38-39页 |
| 3.Problem Finding | 第39-43页 |
| ·Editing and Speed | 第39-40页 |
| ·Factors Affecting Ability to Cope With Faster Speeds | 第40-42页 |
| ·Limitations of Subtitling | 第42-43页 |
| 4.Proposed Solution | 第43-61页 |
| ·Asymmetry | 第43-45页 |
| ·An Issue of Speed? | 第45-46页 |
| ·The Forms of Adaptable Explicitation | 第46-47页 |
| ·Classes of Explicitation: A Proposal of Categorization | 第47-50页 |
| ·Reading Speed: Tasks for Viewers | 第50-51页 |
| ·Dual Demands | 第51-53页 |
| ·Lost in Translation | 第53-54页 |
| ·Subtitlers-Visually Literate and Fully Familiar with the Language of Cinema | 第54-58页 |
| ·Subtitling Viewership-Varied and Capable Explicitation | 第58-61页 |
| 5.Case Study | 第61-74页 |
| ·Drama Series-Wait for Me in Sydney | 第62-64页 |
| ·5.2 English Movie - Waterloo Bridge | 第64-65页 |
| ·English Movie - It Happened One Night | 第65页 |
| ·American Movie Closer | 第65-66页 |
| ·American Movie Unfaithful | 第66页 |
| ·Movie-The Mummy | 第66-67页 |
| ·Miscellaneous | 第67-69页 |
| ·Explaining Explicitation Through Afore Examples | 第69-74页 |
| 6.Conclusion | 第74-78页 |
| Bibliograhpy | 第78-82页 |