摘要 | 第3-5页 |
ABSTRACT | 第5-6页 |
第一章 绪论 | 第11-24页 |
第一节 论文选题意义、目的与研究对象 | 第12-14页 |
一、选题意义与目的 | 第12-13页 |
二、研究对象 | 第13-14页 |
第二节 研究综述 | 第14-18页 |
一、汉语介词的研究情况 | 第14-15页 |
二、现代维吾尔语表示时空的格研究 | 第15-17页 |
三、汉语介词与维吾尔语格形式的对比研究现状概述 | 第17-18页 |
第三节 相关说明与理论方法 | 第18-24页 |
一、研究方法 | 第18-19页 |
二、理论框架 | 第19-22页 |
三、对比分析语料来源 | 第22-23页 |
四、转写说明 | 第23-24页 |
第二章 介词、格的语法功能 | 第24-38页 |
第一节、汉语介词的语法功能 | 第24-26页 |
一、汉语介词的语义特点 | 第24-25页 |
二、汉语介词的句法特点 | 第25-26页 |
第二节、维吾尔语格的语法功能 | 第26-30页 |
一、格的语义功能 | 第26-29页 |
二、格的语法表现 | 第29-30页 |
第三节、汉语介词与维吾尔语格的对应特点 | 第30-38页 |
第三章 汉语时空介词在维吾尔语中的格形式 | 第38-69页 |
第一节 时间介词与维吾尔语中的相应格形式 | 第38-47页 |
一、"在"与维吾尔语中的相应格形式 | 第38-40页 |
二、"当"与维吾尔语中的相应格形式 | 第40-41页 |
三、"于"在维吾尔语中的相应格形式 | 第41-42页 |
四、小结 | 第42-43页 |
五、"从"在维吾尔语中的相应格形式 | 第43-45页 |
六、"自"在维吾尔语中的相应格形式 | 第45-46页 |
七、"自从"在维吾尔语中的相应格形式 | 第46页 |
八、小结 | 第46-47页 |
第二节 空间介词与维吾尔语中的相应格形式 | 第47-69页 |
一、"在"与维吾尔语中的相应格形式 | 第47-53页 |
二、"于"在维吾尔语中的相应格形式 | 第53-54页 |
三、小结 | 第54-55页 |
四、"从"在维吾尔语中的相应格形式 | 第55-56页 |
五、"由"在维吾尔语中的相应格形式 | 第56-57页 |
六、"自"在维吾尔语中的相应格形式 | 第57-58页 |
七、小结 | 第58-60页 |
八、"向"在维吾尔语中的相应格形式 | 第60-63页 |
九、"往"在维吾尔语中的相应格形式 | 第63-65页 |
十、"朝"与维吾尔语中的相应格形式 | 第65-66页 |
十一、小结 | 第66-69页 |
第四章 维吾尔族学生学习汉语时空介词的偏误分析及教学对策 | 第69-102页 |
第一节 偏误语料库搜集 | 第69-72页 |
一、运用语料库搜集 | 第69-70页 |
二、运用调查问卷分析 | 第70-72页 |
第二节 偏误类型分析 | 第72-88页 |
一、"在"的偏误 | 第72-78页 |
二、"于"的偏误 | 第78-79页 |
三、"当"的偏误分析 | 第79-81页 |
四、"从""自""自从""由"的偏误类型 | 第81-84页 |
五、"向""往""朝"的偏误类型 | 第84-88页 |
第三节 偏误原因分析 | 第88-95页 |
一、母语负迁移导致的偏误 | 第89-91页 |
二、目的语泛化 | 第91-92页 |
三、教学方法、教材编写、学习策略上的不足 | 第92-95页 |
第四节 解决偏误的教学对策 | 第95-102页 |
一、对初级阶段课堂教学方法的建议 | 第95-96页 |
二、处于中高级阶段的学生偏误解决方法 | 第96-98页 |
三、针对维吾尔族学生介词教学的几点建议 | 第98-102页 |
结语 | 第102-104页 |
参考文献 | 第104-107页 |
附录: 偏误语料 | 第107-117页 |
附录: 问卷 | 第117-119页 |
致谢 | 第119-120页 |
攻读硕士学位期间发表的论文 | 第120页 |