首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

罗马尼亚中高级阶段离合词教学

摘要第1-6页
ABSTRACT第6-9页
1 绪论第9-15页
   ·研究的目的与意义第9页
   ·研究对象、过程和方法第9-10页
     ·研究对象第9页
     ·研究过程第9-10页
     ·研究方法第10页
   ·离合词本体及离合词教学研究综述第10-15页
     ·离合词的本体理论研究第10-12页
     ·离合词的对外汉语教学实践第12-15页
2 对外汉语教学视角下的离合词第15-19页
   ·离合词等级上的分析第15-16页
   ·离合词的结构类型第16-17页
   ·离合词的扩展方式第17-19页
     ·动宾式离合词的扩展方式第17-18页
     ·动补式离合词的扩展方式第18页
     ·主谓式离合词的扩展方式第18-19页
3 罗马尼亚中高级阶段汉语学习者离合词使用偏误分析第19-31页
   ·教学实践中离合词教学的相关问题第19-21页
     ·本人离合词教学情况第19页
     ·本人在离合词教学中遇到的问题第19-21页
   ·调查问卷第21-26页
     ·调查问卷内容设计第21-22页
     ·调查问卷执行和回收情况第22页
     ·调查问卷分析第22-26页
   ·离合词偏误类型及原因分析第26-31页
     ·偏误类型分析第27-28页
     ·偏误原因分析第28-31页
4 中高级阶段离合词的教学建议第31-35页
   ·针对汉语教材的建议第31-32页
     ·增加离合词的教学的系统性和统一性第31-32页
     ·课后练习设计注重阶段性和多样性第32页
   ·对汉语教师的建议第32-33页
     ·给学习者必要的提示,适当调整教学顺序第32-33页
     ·培养学习者离合词意识和语感第33页
     ·设计课堂活动将离合词和普通动词有效区分第33页
   ·对汉语学习者的建议第33-35页
5 结语第35-36页
参考文献第36-38页
附录第38-40页
致谢第40页

论文共40页,点击 下载论文
上一篇:汉语国际教育硕士中国学生培养现状调查--以重庆师范大学2013和2014级中国学生为例
下一篇:汉语国际教育中汉英文化不等值词汇的教学研究