首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

韩国留学生汉语语气词学习偏误研究及教学建议

中文摘要第1-5页
Abstract第5-10页
第一章 引言第10-21页
 一、 选题目的及研究意义第10页
  (一) 选题目的第10页
  (二) 研究意义第10页
 二、 本选题相关研究状况及存在的问题第10-19页
  (一) 汉语语气词在汉语语法层面的研究成果第10-17页
  (二) 汉语语气词在对外汉语教学方面的研究成果第17-19页
  (三) 以往研究的不足之处第19页
 三、 本文相关的研究工作第19-21页
  (一) 研究内容第19-20页
  (二) 论文的创新之处第20页
  (三) 研究理论与方法第20页
  (四) 语料来源第20-21页
第二章 汉语语气词的本体研究第21-33页
 一、 汉语语气词的界定第21-22页
  (一) 汉语语气词的名称第21页
  (二) 汉语语气词的定义第21页
  (三) 汉语语气词的特点第21-22页
 二、 汉语语气词的语气意义及用法第22-30页
  (一) “啊”的语气意义及用法第22-23页
  (二) “吗”的语气意义及用法第23-24页
  (三) “呢”的语气意义及用法第24-26页
  (四) “吧”的语气意义及用法第26-28页
  (五) “的”的语气意义及用法第28-29页
  (六) “了”的语气意义及用法第29-30页
 三、 汉语语气词的连用第30-33页
  (一) 汉语语气词连用的基本规律第30-31页
  (二) 汉语语气词连用的数量原则第31页
  (三) 汉语语气词连用后的结构关系第31页
  (四) 汉语语气词连用后的语气意义第31-33页
第三章 韩国留学生汉语语气词学习的调查分析第33-44页
 一、 调查问卷的设计与实施第33-34页
  (一) 问卷设计第33页
  (二) 调查的实施情况第33-34页
 二、 调查结果的统计说明第34-35页
 三、 语料选取及数据统计第35-36页
 四、 韩国留学生产生的偏误类型第36-42页
  (一) “啊”的偏误类型第36-37页
  (二) “吗”的偏误类型第37-38页
  (三) “呢”的偏误类型第38-39页
  (四) “吧”的偏误类型第39页
  (五) “的”的偏误类型第39-40页
  (六) “了”的偏误类型第40-42页
 五、 造成偏误的原因第42-44页
  (一) 母语中没有对应的语法项目第42-43页
  (二) 教材缺乏针对性第43页
  (三) 汉语语气词本身具有复杂性第43-44页
第四章 韩国留学生汉语语气词学习的教学建议第44-50页
 一、 针对韩国留学生的汉语语气词教学建议第44-47页
  (一) 分层教学循序渐进第44页
  (二) 入句讲解突出语用第44-45页
  (三) 近义对比明辨差异第45-46页
  (四) 语境练习培养语感第46页
  (五) 总结偏误重点讲练第46-47页
 二、 语气词课堂教学设计举例第47-50页
  (一) “吗”的教学设计第47-48页
  (二) “啊”的教学设计第48-50页
结语第50-51页
参考文献第51-57页
后记第57-58页
个人简介第58-59页
附录第59-60页

论文共60页,点击 下载论文
上一篇:面向对外汉语教学的汉英量词对比分析
下一篇:面向对外汉语教学的同素异序词研究