首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

蒙古留学生常用汉语介词偏误分析

中文摘要第1-5页
Abstract第5-7页
第一章 绪论第7-11页
   ·选题背景与研究意义第7页
   ·文献综述第7-9页
   ·研究内容及语料来源第9页
   ·语料来源第9-11页
第二章 汉语介词在蒙古语中的对应形式第11-15页
   ·汉语介词特征第11-13页
   ·汉语介词在蒙古语中的对应形式第13-15页
第三章 常见的蒙古留学生汉语介词使用偏误类型第15-22页
   ·介词“往”与“向”的偏误分析第15-17页
   ·介词“在”和“从”的偏误分析第17-20页
   ·介词“为”和“为了”的偏误分析第20-22页
第四章 蒙古留学生汉语介词偏误成因第22-26页
   ·母语负迁移影响第22-23页
   ·介词本身的难度第23页
   ·教学方面的原因第23-26页
第五章 对蒙古学生的汉语介词教学建议第26-30页
   ·与母语进行对比教学第26-27页
   ·语境教学法第27-29页
   ·归纳总结教学法第29-30页
结论第30-31页
参考文献第31-34页
致谢第34页

论文共34页,点击 下载论文
上一篇:国际学校(中学阶段)对外汉语分层教学初步研究
下一篇:韩国学生在学习汉语中的词汇负迁移现象及对策研究