摘要 | 第1-7页 |
Abstract | 第7-11页 |
Introduction | 第11-14页 |
Chapter One Simultaneous Interpreting (SI) | 第14-22页 |
·The Definition of SI | 第14-15页 |
·The Features of SI | 第15-16页 |
·SI Process | 第16-22页 |
·The Pairs School’s Process Model of SI | 第17-18页 |
·Gile's Effort Model of SI | 第18-22页 |
Chapter Two Working Memory (WM) in SI | 第22-41页 |
·An Overview of WM | 第22页 |
·Baddeley's Multi-Component Model of WM | 第22-28页 |
·WM and SI | 第28-30页 |
·Evidence Substantiating WM Engaged in SI | 第28-29页 |
·WM Processing Model in SI | 第29-30页 |
·Comparison of WM Capacity Influences on SI Performances between Chinese(C) to English (E) | 第30-34页 |
·Factors that Affect WM in SI | 第34-41页 |
·SI On-the-spot Environment | 第34-35页 |
·Factors of the Source Language Discourse in SI | 第35-38页 |
·Limitations of WM Capacity | 第38-39页 |
·Bilingual and LTM Proficiency | 第39-41页 |
Chapter Three Features of English for Coal Industry | 第41-51页 |
·Features of English for Coal Industry in Lexicon | 第41-44页 |
·The Use of Words of English for Coal Industry | 第41-43页 |
·Application of Nominalization Tendency | 第43-44页 |
·Features of English for Coal Industry in Grammar | 第44-48页 |
·The Use of Sentences Introduced by “It” without Person Pronoun or the Title ofAction Performer | 第45-46页 |
·The Use of Long Sentences with Coherent Logic | 第46-47页 |
·The Use of the Passive Voice | 第47-48页 |
·Features of English for Coal Industry in Style | 第48-49页 |
·Summary | 第49-51页 |
Chapter Four Methods to Improve WM in SI for Interpreters in Coal Industry | 第51-65页 |
·Evidence Validating the Possibility of Improving WM in SI | 第51-54页 |
·Methods to Improve WM in SI | 第54-64页 |
·Logical Reconstructing Exercise | 第54-56页 |
·Retelling Exercise | 第56-58页 |
·Enriching LTM | 第58-60页 |
·Mental Modeling Exercise | 第60-62页 |
·Shadowing Exercise | 第62-64页 |
·Summary | 第64-65页 |
Conclusion | 第65-67页 |
References | 第67-70页 |
导师及作者简介 | 第70-71页 |
Acknowledgements | 第71页 |